Tous les jours, Je rêve de t'emmener loin d'ici. | Open Subtitles | أحلم يوميًّا بأن أحملك لخارج هذا المكان. |
Je ne dors pas car quand je le fais, Je rêve de Maeve. | Open Subtitles | أنا لا أنام لأنه عندما أنام أحلم بـ مايف |
Il a assez de problème avec Vincent et moi sans qu'il ait besoin de savoir que Je rêve de lui. | Open Subtitles | لديه مشاكل كافية فيما يتعلق بفنسنت وبي دون أن يعرف أني أحلم به |
Oh, Je rêve de me marier ici depuis que je suis enfant. | Open Subtitles | لقد حلمت أنني سأتزوج هنا منذ أن كنت طفلة صغيرة. |
Comme j'adore les chevaux, Je rêve de devenir palefrenier pour vous servir. | Open Subtitles | بما أني أحب الأحصنة. حلمي أن أكون سائس الخيل الخاص بك. |
Il est minuit et Je rêve de rentrer chez moi voilà ce qui se passe. | Open Subtitles | انه منتصف الليل و انا احلم بالعوده للمنزل هذا ما يجري |
Pendant que tu vis ton rêve Américain, Je rêve de ça. | Open Subtitles | بينما تعيش أنت الحلم الأمريكي، أحلم أنا بهذا. |
Je rêve de tes petits plats depuis cinq mois. | Open Subtitles | لقد كنت أحلم بطبخك خلال الخمسة أشهر الماضية |
J'entends jouer les noces de shehnai au loin... et Je rêve de noces en palanquin... | Open Subtitles | اسمع شعائر الأعراس عن بعد وأنا أحلم بالمحفّة العرسية |
Je rêve de ne plus avoir ces visions d'avoir une vie normale avec quelqu'un comme elle... | Open Subtitles | أحلم بالتخلص من هذه الرؤى وأحظى بحياة طبيعية مع شخص مثلها |
Il savait pas quoi dire, à un moment il m'a dit... je t'aime Je rêve de toi toutes les nuits. | Open Subtitles | لم يعرف ما يقول في مرة ما قال أحبك أحلم بك كل ليلة دعينا نتزوج |
Je rêve de sandwiches aux boulettes de viande. On peut en manger pour 2 dollars. | Open Subtitles | أحلم بشطائر كرات اللحم وأكل منها قدر ما أستطيع مقابل دولارين |
C'est normal que parfois Je rêve de le massacrer ? | Open Subtitles | هل من السيء أن أحلم حُلم يقظة عن قيامي بسحبه ثم ضربه بقبضتي؟ |
Je rêve de Miguel et du jour où je le tiendrai de nouveau dans mes bras et l'entendre m'appeler "mama". | Open Subtitles | أحلم بيمغيل اليوم الذي سامسكه ثانيه وأسمعه يدعونـي ماما |
Oui, eh ben moi Je rêve de passer la Saint Valentin avec une fille depuis que j'ai six ans. | Open Subtitles | أجل, و أنا كنت أحلم بإمضاء يوم عيد الحب برفقة فتاة منذ أن كنت في السادسة |
Je veux te rassurer, je vais bien et j'espère que nous pourrons bientôt longuement nous étreindre, car depuis longtemps Je rêve de ton visage. | Open Subtitles | أريد أن إطمئنك، أنا بخير عندي أمل أن أعانقك مرة أخري عناق طويل أحلم بك الآن كثيراً |
Je rêve de ce moment depuis si longtemps. | Open Subtitles | اتعلم لقد حلمت بهذه اللحظه من مدة طويلة. |
Je rêve de te voir dans ta robe de mariée | Open Subtitles | لقد حلمت برؤيتك في فستان زفافك |
Je rêve de garer des voitures et donner de l'eau. | Open Subtitles | حلمي أن أوقف السيارات المستأجرة و أوزع قناني الماء |
Je rêve de paix au Moyen-Orient. | Open Subtitles | حلمي أن أرى السلام ينتشر في كل أنحاء الشرق الأوسط |
Je pense que quand Je rêve de pain, ça représente... du pain. | Open Subtitles | أعتقد اني عنما احلم بتناول الخبز هذا يمثل خبز |
Je rêve de voir les Knicks jouer au Madison Square Garden. | Open Subtitles | أردت دائماً الذاهب إلى حديقة ساحة ماديسون، لرؤية .مسرحيّة التحفة الزهيدة |
- Je rêve de faire une compétition mais je connais personne. | Open Subtitles | لا أَعْرفُ ما أردتُ دائماً أَنْ أَتنافسَ |
- Ne rêvez pas. Je rêve de vous arrêter. | Open Subtitles | تمنى النسيان فقط - لا , أمنيتي هي القبض عليك - |
Moi, Je rêve de base-ball, de catastrophe mondiale... | Open Subtitles | أنا عادة تراودني أحلام حول لعبة البيسبول .. أو .. أو كارثة عالمية |