ويكيبيديا

    "je rappelle aux membres qu'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أود أن أذكر الأعضاء بأنه
        
    • أود أن أذكّر الأعضاء بأنه
        
    • أود أن أذكِّر الأعضاء بأنه
        
    • وأود أن أذكِّر الأعضاء بأن
        
    • وأود أن أذكر الأعضاء بأن
        
    • وأود أن أذكر الوفود بأنه
        
    • وأود أن أذكّر الأعضاء بأنه
        
    • وأود أن أذكِّر الوفود بأنه
        
    • هل لي أن أذكر الأعضاء بأن
        
    • أود أن اذكر الأعضاء بأنه
        
    • هل لي أن أذكِّر الأعضاء بأن
        
    • اسمحوا لي أن أذكّر الأعضاء بأن
        
    • أود أن أذكّر الأعضاء بأن
        
    Avant d'entamer la procédure de vote, je rappelle aux membres qu'en vertu de l'article 88 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, aucun représentant ne peut interrompre le vote, sauf pour présenter une motion d'ordre ayant trait à la manière dont s'effectue le vote. UN وقبل البدء في عملية التصويت، أود أن أذكر الأعضاء بأنه بموجب المادة 88 من مواد النظام الداخلي للجمعية العامة، لا يجوز لأي ممثل أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بطريقة إجراء التصويت.
    je rappelle aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que UN أود أن أذكّر الأعضاء بأنه بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، اتفقت الجمعية العامة على أن
    Avant que l'Assemblée ne se prononce sur les projets de résolution, l'un après l'autre, je rappelle aux membres qu'ils auront l'occasion d'expliquer leur vote sur tous les projets de résolution avant et après la prise de décisions sur chacun d'eux. UN وقبل أن تبت الجمعية العامة في مشاريع القرارات هذه واحدا تلو الآخر، أود أن أذكِّر الأعضاء بأنه ستتاح لهم الفرصة لتعليل تصويتهم على مشاريع القرارات الأربعة قبل وبعد البت في كل واحد منها.
    je rappelle aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale a convenu que : UN وأود أن أذكِّر الأعضاء بأن الجمعية العامة قد وافقت، بموجب الفقرة 7 من القرار 34/401، على ما يلي:
    je rappelle aux membres qu'aux termes du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que UN وأود أن أذكر الأعضاء بأن الجمعية العامة قد وافقت، بموجب الفقرة 7 من القرار 34/401، على ما يلي:
    je rappelle aux membres qu'en application du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que : UN وأود أن أذكر الوفود بأنه بموجب الفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١، وافقت الجمعية على أن:
    je rappelle aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que : UN وأود أن أذكّر الأعضاء بأنه بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، اتفقت الجمعية العامة على أن:
    je rappelle aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que UN هل لي أن أذكر الأعضاء بأن الجمعية العامة قد وافقت بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401 على أن
    je rappelle aux membres qu'aux termes du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que UN أود أن أذكر الأعضاء بأنه بموجب الفقرة 7 من مقرر الجمعية العامة 34/401، أقرت الجمعية العامة بأن
    je rappelle aux membres qu'aux termes du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que lorsqu'un même projet de résolution est examiné dans une grande commission et en séance plénière, les délégations, dans toute la mesure possible, doivent n'expliquer leur vote qu'une seule fois, soit en commission, soit en séance plénière, à moins que leur vote en séance plénière ne diffère de leur vote en commission. UN أود أن أذكر الأعضاء بأنه بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، وافقت الجمعية العامة على أنه حين يُنظر في مشروع القرار نفسه في المكتب وفي جلسة عامة ينبغي أن تقوم الوفود، قدر الإمكان، بتعليل تصويتها مرة واحدة فحسب. وهذا يعني أن يتم التعليل إما في اللجنة أو في الجلسة العامة ما لم يكن تصويت الوفد في الجلسة العامة مختلفا عن تصويته في اللجنة.
    Avant de commencer la procédure de vote, je rappelle aux membres qu'en application de l'article 88 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, aucun représentant ne peut interrompre le vote, sauf pour présenter une motion d'ordre ayant trait à la manière dont s'effectue le vote. UN قبل البدء بعملية التصويت، أود أن أذكّر الأعضاء بأنه عملا بالمادة 88 من النظام الداخلي للجمعية العامة، لا يجوز لأي ممثل أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بطريقة إجراء التصويت.
    Avant de procéder au vote, je rappelle aux membres qu'en vertu de l'article 8 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, aucun représentant ne peut interrompre le vote, sauf pour présenter une motion d'ordre ayant trait à la manière dont s'effectue le vote. UN وقبل أن نبدأ عملية التصويت، أود أن أذكّر الأعضاء بأنه لا يجوز، عملا بأحكام المادة 88 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أن يقطع أي ممثل عملية التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بالإجراء الفعلي لعملية التصويت.
    Avant que l'Assemblée ne se prononce sur les projets de résolution l'un après l'autre, je rappelle aux membres qu'ils auront l'occasion d'expliquer leur vote sur tous les projets de résolution avant et après la prise de décisions sur chacun d'eux. UN وقبل أن تبت الجمعية في القرارين واحداً تلو الآخر، أود أن أذكِّر الأعضاء بأنه ستتاح لهم الفرصة لتعليل تصويتهم على جميع مشاريع القرارات قبل وبعد البت في كل واحد منهما.
    Avant d'entamer la procédure de vote, je rappelle aux membres qu'en vertu de l'article 98 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, aucun représentant ne peut interrompre le vote, sauf pour présenter une motion d'ordre ayant trait à la manière dont s'effectue le vote. UN وقبل أن نبدأ عملية التصويت، أود أن أذكِّر الأعضاء بأنه عملا بالمادة 88 من النظام الداخلي للجمعية العامة، لا يجوز لأي ممثل أن يقطع عملية التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بطريقة إجراء التصويت.
    je rappelle aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que UN وأود أن أذكِّر الأعضاء بأن الجمعية العامة وافقت، بموجب مقررها 34/401، على أن
    je rappelle aux membres qu'aux termes du paragraphe 7 de sa décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que UN وأود أن أذكر الأعضاء بأن الجمعية العامة وافقت، بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، على أن
    je rappelle aux membres qu'il nous reste à examiner l'inscription d'autres points, ainsi que la section IV du rapport, sur la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour. UN وأود أن أذكّر الأعضاء بأنه ما زال يتعين علينا النظر في إدراج بنود أخرى، فضلا عن الفرع رابعا من التقرير المتعلق بتوزيع البنود.
    je rappelle aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que UN هل لي أن أذكر الأعضاء بأن الجمعية العامة وافقت، بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، على أن
    je rappelle aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée est convenue que UN هل لي أن أذكِّر الأعضاء بأن الجمعية العامة وافقت بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401 على ما يلي:
    je rappelle aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale a convenu de ce qui suit : UN اسمحوا لي أن أذكّر الأعضاء بأن الجمعية العامة وافقت بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401 على
    Le Président (parle en arabe) : je rappelle aux membres qu'à ce stade l'Assemblée ne nomme pas les membres du Corps commun d'inspection. UN الرئيس: أود أن أذكّر الأعضاء بأن الجمعية ليست الآن بصدد تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد