ويكيبيديا

    "je sais même" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعرف حتى
        
    • أعلم حتى
        
    • أدري حتى
        
    • اعلم حتى
        
    • اعرف حتى
        
    Je vais pas recommencer à discuter avec toi. Je sais même pas pourquoi je reste ici à te parler. Open Subtitles لن أفعل هذا مرة أخرى , لا أعرف حتى لمَ أنا واقفة هنا أتحدث معك
    Je sais même pas quand le vent a tourné. Open Subtitles يا صاح لا أعرف حتى كيف تغير الوضع يا رجل.
    Comment je pourrais aider les revenants, Je sais même pas pourquoi ils sont là ! Open Subtitles ماجي، كيف يمكنني مساعدة عاد عندما أنا لا أعرف حتى لماذا هم هنا؟
    Je sais même pas ce qu'on y faisait. On a jamais fait de spectables. Open Subtitles لا أعلم حتى ما فعلناه هناك لأننا لم نقم بأي عروض
    Je sais même pas si tu pourrais être mon petit copain. Open Subtitles لا أعلم حتى أن كنت من النوع الذي يصلح لأن يكون خليلا.
    J'ai rien publié, Je sais même pas si ça a plu au club. Open Subtitles أنا لا أنشر أي شئ لا أعرف حتى إن قُبلت بالنادي الأدبي
    Je sais même pas comment j'ai atterri ici. - Je peux vous donner quoi? Open Subtitles انا لا أعرف حتى كيف وصلت إلى هنا، ماذا يمكنني إعطاءك أكثر
    Vous me sauvez la vie. Je sais même pas ce que je regarde. Open Subtitles لقد أنقذت حياتي أنا لا أعرف حتى ما أنا أبحث عنه
    Ok, Je sais même pas comment je suis censée parler aux gens comme vous. Open Subtitles حسناً أنا لا أعرف حتى كيفيه التحدث معكم أيها الناس
    C'est rien, Je sais même même pas pourquoi j'ai abordé le sujet. Open Subtitles تجاهلي ذلك ، أنا لا أعرف حتى لماذا ذكرت ذلك
    Stop. T'es prise, Je sais même pas ce que c'était, mais t'es prise. Open Subtitles توقّفي, لقد نجحت ولا أعرف حتى ماذا كان لكنّك نجحت
    J'ai rien fait. Je sais même pas ce que c'est qu'un doubleur. Open Subtitles لم أفعل أى شىء لا أعرف حتى ما هو المقسّم
    Je sais même pas ce qui est drôle Moi, c'est la chanson et la danse Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ماهو المضحك أنا رجل غناء ورقص
    Je sais même pas si le baseball compte pour toi. Open Subtitles لا أعرف حتى إن تعني لك شيئاً كرة القاعدة
    Je sais même pas si ma sœur est en vie. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إن كانت أختي على قيد الحياة أم لا ..
    Mais quand j'ai vu tous ces gens sur la route... même moi, Je sais même moi... Open Subtitles كل شخص كتب قدرة وطريقة موته حتى أنا أعلم, حتى أنا
    Je suis trop désolé. Je sais même pas ce qui s'est passé. Open Subtitles أنا آسف جداً، أنظر ، أنا لا أعلم حتى ما حدث.
    Ce n'est qu'un début. Je sais même pas si j'ai toujours un boulot. Open Subtitles لا، هذا مبكراً لقوله، لا أعلم حتى ما إذا كنت لا ازال املك عملاً
    Je sais même pas pourquoi je parle. Open Subtitles لا أدري حتى لماذا أتحدَّث إليك
    Je me suis réveillée dans une maison, Je sais même pas si c'est la mienne. Open Subtitles انا فقط صحوت فى هذا المنزل , لا اعلم حتى اذا كان منزلى ام لا
    Je sais même pas où il est, ni à quoi ça sert. Open Subtitles ولا اعرف حتى اين زر اعادة الضبط ولا اعرف حقاً ماذا يفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد