Je sais pour le Fulcrum. J'ai vu la liste. | Open Subtitles | أنا أعلم بشأن نقطة الإرتكاز لقد رأيت القائمة |
Je sais pour Jack. Merci, docteure. Dieu merci. | Open Subtitles | لا بأس، أنا أعلم بشأن جاك شكراً لكِ أيتها الطبيبة |
Je sais pour sa dent de devant, et j'en ai déjà trop dit. | Open Subtitles | انت تعرفين شى ما أنا أعرف عن أسنانها الأمامية، وقلت بالفعل بما فيه الكفاية |
J'avoue, je ne sais rien de vous, mais Je sais pour votre relation avec le Grimm. | Open Subtitles | أنا أعترف، وأنا لا أعرف كل شيء عنك، لكني أعرف عن العلاقة الخاص بك مع جريم. |
Je sais qui vous êtes, et Je sais pour cette femme que vous avez trouvée dans les bois, il y a un bout de temps, les bois de cerf. | Open Subtitles | ، .. أعرف من أنت .. وأعرف أعرف بشأن الفتاة التي .. وجدتموها في الأدغال |
Je sais pour la météorite au lycée. Elle m'a raconté. | Open Subtitles | أعرف بأمر النيزك في المدرسة الثانوية، أخبرتني |
Je sais pour les os à la fabrique, le feu, les hommes revenus. | Open Subtitles | أنا أعلم عن العظام ، الموجودة أسفل المصنع . الحريف ، الرجل الذى عاد |
Je sais pour les extraterrestres. | Open Subtitles | قبل أن تسمميني ، أنا أعلم بشأن المخلوقات الفضائية |
Je sais pour l'ordinateur de papa et ses recherches. | Open Subtitles | أنا أعلم بشأن كمبيوتر ابي المحمول وكذلك ابحاثه أمي أخبرتني بذلك |
Je sais pour la liste, et l'homme qui est l'auteur veut votre mort. | Open Subtitles | أعلم بشأن القائمة، ومن وضعها يريدكَ ميّتًا. |
Je sais pour ton pouvoir, et que tu n'es pas un tueur, mais un guérisseur. | Open Subtitles | أعلم بشأن قدرتك ، وأعلم أنك لست بقاتل أنت مُعالج |
Bon, je voulais rien dire parce que Je sais pour Leslie et toi. | Open Subtitles | حسناً، لم أُرِد أن أقول شيئاً لأنّني أعلم بشأن قصّتك مع ليزلي هذا الأمر لا يهمّني |
Et bien, je ne sais pas pour les autres, mais Je sais pour toi. | Open Subtitles | حسنا, أنا لا أعرف عن الاشخاص الاخرين ولكني أعرف عنك |
Je sais pour la fusion, même si je ne suis pas censé le savoir. | Open Subtitles | وأنا أعرف عن الإندماج سواء يفترض بي ذلك أو لا |
Je sais pour les os sous l'usine, le feu. | Open Subtitles | أعرف عن العظام تحت المصنع، والنار. |
Euh... Parce que Je sais pour son travail dans les forces spéciales. | Open Subtitles | أنني أعرف بشأن عمله في قوات العميات الخاصه |
Je sais pour le Prince Bonny et les Jacobites et leur cause perdue. | Open Subtitles | أعرف بشأن الامير بوني وبشأن اليعاقبه و قضيتهم الملعونه |
Non, s'ils me trouvent, ils penseront que Je sais pour l'enregistrement, et ils me tueront, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لا، لو عثر عليَّ هؤلاء، فسيفترضون أني أعرف بشأن التسجيل وبالتالي ربما يقومون بقتلي، أليس كذلك؟ |
- Je sais pour les pilules que tu planques dans les pots à haricots ! Ton minibar dans la baignoire avec "boutons" écrit dessus. Donne-moi ça ! | Open Subtitles | أعرف بأمر الاقراص التي تخفينها في أوعية القهوة. أعطني هذه! |
Je sais pour l'accident. | Open Subtitles | أصغي، أنا أعرف بأمر الحادث |
Je sais pour les os à la fabrique, le feu, les hommes revenus. | Open Subtitles | أنا أعلم عن العظام ، الموجودة أسفل المصنع . الحريف ، الرجل الذى عاد |
Richie, je comprends ton geste. Je sais pour ton boulot à Wall Street. | Open Subtitles | أنظر, أنا أفهم لماذا تقوم بمثل هذا الأمر أنا أعرف بخصوص ما حدث " لهذا العمل فى " وال ستريت |
Je sais pour qui je voterais. | Open Subtitles | أعرف لصالح مَن أصوت |
Je sais pour l'école et Je sais pour les chevrons. | Open Subtitles | أجل، إنني أعرف أمر الأكاديمية. و أعرف أمر الرتبة |
Écoute, je ne sais rien à propos de tout ça, mais Je sais pour toi et lui, et je ne suis pas d'accord. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أياً من هذا ولكني أعلم بشأنك أنت وهو وأنا غير موافق. |