ويكيبيديا

    "je sais pour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعلم بشأن
        
    • أعرف عن
        
    • أعرف بشأن
        
    • أعرف بأمر
        
    • أنا أعلم عن
        
    • أعرف بخصوص
        
    • أعرف لصالح
        
    • أعرف أمر
        
    • أعلم بشأنك
        
    Je sais pour le Fulcrum. J'ai vu la liste. Open Subtitles أنا أعلم بشأن نقطة الإرتكاز لقد رأيت القائمة
    Je sais pour Jack. Merci, docteure. Dieu merci. Open Subtitles لا بأس، أنا أعلم بشأن جاك شكراً لكِ أيتها الطبيبة
    Je sais pour sa dent de devant, et j'en ai déjà trop dit. Open Subtitles انت تعرفين شى ما أنا أعرف عن أسنانها الأمامية، وقلت بالفعل بما فيه الكفاية
    J'avoue, je ne sais rien de vous, mais Je sais pour votre relation avec le Grimm. Open Subtitles أنا أعترف، وأنا لا أعرف كل شيء عنك، لكني أعرف عن العلاقة الخاص بك مع جريم.
    Je sais qui vous êtes, et Je sais pour cette femme que vous avez trouvée dans les bois, il y a un bout de temps, les bois de cerf. Open Subtitles ، .. أعرف من أنت .. وأعرف أعرف بشأن الفتاة التي .. وجدتموها في الأدغال
    Je sais pour la météorite au lycée. Elle m'a raconté. Open Subtitles أعرف بأمر النيزك في المدرسة الثانوية، أخبرتني
    Je sais pour les os à la fabrique, le feu, les hommes revenus. Open Subtitles أنا أعلم عن العظام ، الموجودة أسفل المصنع . الحريف ، الرجل الذى عاد
    Je sais pour les extraterrestres. Open Subtitles قبل أن تسمميني ، أنا أعلم بشأن المخلوقات الفضائية
    Je sais pour l'ordinateur de papa et ses recherches. Open Subtitles أنا أعلم بشأن كمبيوتر ابي المحمول وكذلك ابحاثه أمي أخبرتني بذلك
    Je sais pour la liste, et l'homme qui est l'auteur veut votre mort. Open Subtitles أعلم بشأن القائمة، ومن وضعها يريدكَ ميّتًا.
    Je sais pour ton pouvoir, et que tu n'es pas un tueur, mais un guérisseur. Open Subtitles أعلم بشأن قدرتك ، وأعلم أنك لست بقاتل أنت مُعالج
    Bon, je voulais rien dire parce que Je sais pour Leslie et toi. Open Subtitles حسناً، لم أُرِد أن أقول شيئاً لأنّني أعلم بشأن قصّتك مع ليزلي هذا الأمر لا يهمّني
    Et bien, je ne sais pas pour les autres, mais Je sais pour toi. Open Subtitles حسنا, أنا لا أعرف عن الاشخاص الاخرين ولكني أعرف عنك
    Je sais pour la fusion, même si je ne suis pas censé le savoir. Open Subtitles وأنا أعرف عن الإندماج سواء يفترض بي ذلك أو لا
    Je sais pour les os sous l'usine, le feu. Open Subtitles أعرف عن العظام تحت المصنع، والنار.
    Euh... Parce que Je sais pour son travail dans les forces spéciales. Open Subtitles أنني أعرف بشأن عمله في قوات العميات الخاصه
    Je sais pour le Prince Bonny et les Jacobites et leur cause perdue. Open Subtitles أعرف بشأن الامير بوني وبشأن اليعاقبه و قضيتهم الملعونه
    Non, s'ils me trouvent, ils penseront que Je sais pour l'enregistrement, et ils me tueront, n'est-ce pas ? Open Subtitles لا، لو عثر عليَّ هؤلاء، فسيفترضون أني أعرف بشأن التسجيل وبالتالي ربما يقومون بقتلي، أليس كذلك؟
    - Je sais pour les pilules que tu planques dans les pots à haricots ! Ton minibar dans la baignoire avec "boutons" écrit dessus. Donne-moi ça ! Open Subtitles أعرف بأمر الاقراص التي تخفينها في أوعية القهوة. أعطني هذه!
    Je sais pour l'accident. Open Subtitles أصغي، أنا أعرف بأمر الحادث
    Je sais pour les os à la fabrique, le feu, les hommes revenus. Open Subtitles أنا أعلم عن العظام ، الموجودة أسفل المصنع . الحريف ، الرجل الذى عاد
    Richie, je comprends ton geste. Je sais pour ton boulot à Wall Street. Open Subtitles أنظر, أنا أفهم لماذا تقوم بمثل هذا الأمر أنا أعرف بخصوص ما حدث " لهذا العمل فى " وال ستريت
    Je sais pour qui je voterais. Open Subtitles أعرف لصالح مَن أصوت
    Je sais pour l'école et Je sais pour les chevrons. Open Subtitles أجل، إنني أعرف أمر الأكاديمية. و أعرف أمر الرتبة
    Écoute, je ne sais rien à propos de tout ça, mais Je sais pour toi et lui, et je ne suis pas d'accord. Open Subtitles أنا لا أعرف أياً من هذا ولكني أعلم بشأنك أنت وهو وأنا غير موافق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد