Je sais que tu es confus, mais je peux t'expliquer. | Open Subtitles | أعلم أنك مشوّش لكني أستطيع التوضيح يا صديقي |
Je sais que tu es blessé et que tu es inquiet pour ton frère. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تتألم. أنا أعلم أنك تشعر بعمق عن أخيك. |
Je te paierais bien, mais Je sais que tu es trop fier pour accepter. | Open Subtitles | لكنت أدفع لك، لكني أعرف أنك أرقى من أن تأخذ المال |
Je sais que tu es un dur, Shawn, mais tu ne le vaincras pas. | Open Subtitles | أعرف أنك قوي و كل شيء و لكنك لن تتغلب عليه |
Ecoute, Mike, Je sais que tu es occupé, mais quand tu nous à virés du boulot, | Open Subtitles | , انظر مآيك , انـآ اعلم انك مشغول لكن عندمآ طردتنا خآرج العمل |
Je sais que tu es de nuit en ce moment, je voulais pas te réveiller. | Open Subtitles | أعلم أنّك تولّيت نوبة متأخرة وأنّك ستقومين بمثلها الليلة لذا لم أرِد إيقاظك. |
Je sais que tu es frustrée quand je fais des pas en arrière, mais je ne veux pas le faire, je le fais. | Open Subtitles | أعلم أنكِ أُحبطتِ عندما أخذت خطوات للوراء لكن لا أقصد فعلها أنا أفعلها فحسب |
Je ne suis pas un psychiatre, alors je ne sais pas pourquoi tu es ainsi, mais Je sais que tu es dégoûtant. | Open Subtitles | أنا لست بطبيبة نفسانية, لذا لا أعلم لماذا أنت على الطريقة التي أنت عليه. لكنني أعلم بأنك مقزز. |
Je sais que tu es excité, mais pourquoi continuer à chanter cette horrible chanson ? | Open Subtitles | أنا أعلم أنك متحمس لكن لماذا تستمر فى غناء هذه الأغنية الرديئة؟ |
Je sais que tu es inquiète à propos du Dr McGee, mais nous allons la retrouver. | Open Subtitles | كيتلين، وأنا أعلم أنك قلق الدكتور ماكجي، ولكن نحن ستعمل حصول على ظهرها. |
Donc, Je sais que tu es libre pour dîner, bonne nouvelle, | Open Subtitles | اذا فأنا أعلم أنك حرة لتناول العشاء، خبر سار |
Je sais que tu es en colère, mais tu avais promis de discuter et tu m'as laissée seule au bar. | Open Subtitles | اسمع ، أعلم أنك غاضب لكنّك وعدتني بإن نتحدث و بعد ذالك تركتني واقفة عند الطعام |
Je sais que tu es mon père, mais tu dois quand même fermer la porte. | Open Subtitles | .. أعرف أنك أبي مع ذلك، عليك أن تغلق الباب عندما تدخل |
Sondra, Je sais que tu es énervée etje ne t'en veux pas, mais je pense qu'il ne faut pas se précipiter. | Open Subtitles | حسناً، سوندرا أعرف أنك منزعجة و لا ألومك و لكن لا أعتقد أنه يجب أن نتسرع هنا |
Maman, Je sais que tu es fâchée, et tu as bien raison. | Open Subtitles | أمي ، أعرف أنك غاضبة الآن ولديك كل الحق في ذلك |
Je sais que tu es contente de lui et je veux lui donner une chance, mais c'est trop tôt. | Open Subtitles | اعلم انك سعيدة بما يفعله هنا وانا مستعدة لمنحه فرصة لكن ليس في الوقت القريب |
Je sais que tu es là. Pas besoin de te cacher dans l'ombre comme un fantôme. | Open Subtitles | أعلم أنّك هنا، لا داعٍ للتربُّص في ثنايا الظلال كالفزّاع. |
Je sais que tu es inquiète, mais ne t'en fais pas. Appelle-la. | Open Subtitles | أعلم أنكِ منزعجة ولكن لا تقلقي، اتصلي بها فحسب |
Écoute, Je sais que tu es focalisée sur le fait de retrouver ton père, mais honnêtement, ça sonne comme un étirement. | Open Subtitles | انظري ، أنا أعلم بأنك تركزين على ايجاد والدك لكن بصدق ، إنها تبدو لي تجاوزا بحق |
Désolé. Je sais que tu es superstitieuse mais je voulais te donner quelque chose. | Open Subtitles | أسف أعرف أنكِ تصدقين فى الخرافات ولكن أردت أن أعطيكي شيئاً |
Je sais que tu es avec Delphine, et dis moi si j'ai tort, mais... tu ne sembles pas heureux. | Open Subtitles | كنت أعرف بأنك مع ديلفين و أخبرني لو كنت مخطئه,ولكن لاتبدوا سعيداً |
Je sais que tu es en colère, mon fils. Mais tu ne peux pas me laisser partir comme ça. | Open Subtitles | أعرف أنّك غاضب مني يا بني لكنك لن تدعني أرحل وأنت غاضب |
Écoute, Je sais que tu es énervée, et tu as tous les droits de l'être. | Open Subtitles | أسمعيني ، أعلم بأنكِ غاضبة ولديكِ كل الحق لذلك |
Je sais que tu es là. Tu veux pas faire ça. | Open Subtitles | اعرف انك مازلت بالداخل انت لا تريد القيام بهذا |
Chérie, Je sais que tu es délicat, mais je te veux là-bas avec moi, allez. | Open Subtitles | العسل، أَعْرفُ بأنّك سريع الحساسية، لَكنِّي أُريدُك في هناك مَعي، يَجيءُ. |
Je sais que tu es là, car d'habitude je suis à tes côtés. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ في الداخل، لأنّي أكون بجانبكِ عادة. |
Je sais que tu es toujours traumatisé mais il avait onze ans quand il a dit ça. | Open Subtitles | أنا أعلم انك لا زلت مصدومة ولكنه كان في ال11 حينما قام بذلك |
Mon pote, Je sais que tu es mon totem, mais j'ai une mauvaise nouvelle pour toi. | Open Subtitles | رفيقي، اعرف أنك حيواني لكن لديّ اخبار سيئة لك. |