ويكيبيديا

    "je sais que tu es" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعلم أنك
        
    • أعرف أنك
        
    • اعلم انك
        
    • أعلم أنّك
        
    • أعلم أنكِ
        
    • أعلم بأنك
        
    • أعرف أنكِ
        
    • أعرف بأنك
        
    • أعرف أنّك
        
    • أعلم بأنكِ
        
    • اعرف انك
        
    • أَعْرفُ بأنّك
        
    • أعلم أنّكِ
        
    • أعلم انك
        
    • اعرف أنك
        
    Je sais que tu es confus, mais je peux t'expliquer. Open Subtitles أعلم أنك مشوّش لكني أستطيع التوضيح يا صديقي
    Je sais que tu es blessé et que tu es inquiet pour ton frère. Open Subtitles أنا أعلم أنك تتألم. أنا أعلم أنك تشعر بعمق عن أخيك.
    Je te paierais bien, mais Je sais que tu es trop fier pour accepter. Open Subtitles لكنت أدفع لك، لكني أعرف أنك أرقى من أن تأخذ المال
    Je sais que tu es un dur, Shawn, mais tu ne le vaincras pas. Open Subtitles أعرف أنك قوي و كل شيء و لكنك لن تتغلب عليه
    Ecoute, Mike, Je sais que tu es occupé, mais quand tu nous à virés du boulot, Open Subtitles , انظر مآيك , انـآ اعلم انك مشغول لكن عندمآ طردتنا خآرج العمل
    Je sais que tu es de nuit en ce moment, je voulais pas te réveiller. Open Subtitles أعلم أنّك تولّيت نوبة متأخرة وأنّك ستقومين بمثلها الليلة لذا لم أرِد إيقاظك.
    Je sais que tu es frustrée quand je fais des pas en arrière, mais je ne veux pas le faire, je le fais. Open Subtitles أعلم أنكِ أُحبطتِ عندما أخذت خطوات للوراء لكن لا أقصد فعلها أنا أفعلها فحسب
    Je ne suis pas un psychiatre, alors je ne sais pas pourquoi tu es ainsi, mais Je sais que tu es dégoûtant. Open Subtitles أنا لست بطبيبة نفسانية, لذا لا أعلم لماذا أنت على الطريقة التي أنت عليه. لكنني أعلم بأنك مقزز.
    Je sais que tu es excité, mais pourquoi continuer à chanter cette horrible chanson ? Open Subtitles أنا أعلم أنك متحمس لكن لماذا تستمر فى غناء هذه الأغنية الرديئة؟
    Je sais que tu es inquiète à propos du Dr McGee, mais nous allons la retrouver. Open Subtitles كيتلين، وأنا أعلم أنك قلق الدكتور ماكجي، ولكن نحن ستعمل حصول على ظهرها.
    Donc, Je sais que tu es libre pour dîner, bonne nouvelle, Open Subtitles اذا فأنا أعلم أنك حرة لتناول العشاء، خبر سار
    Je sais que tu es en colère, mais tu avais promis de discuter et tu m'as laissée seule au bar. Open Subtitles اسمع ، أعلم أنك غاضب لكنّك وعدتني بإن نتحدث و بعد ذالك تركتني واقفة عند الطعام
    Je sais que tu es mon père, mais tu dois quand même fermer la porte. Open Subtitles .. أعرف أنك أبي مع ذلك، عليك أن تغلق الباب عندما تدخل
    Sondra, Je sais que tu es énervée etje ne t'en veux pas, mais je pense qu'il ne faut pas se précipiter. Open Subtitles حسناً، سوندرا أعرف أنك منزعجة و لا ألومك و لكن لا أعتقد أنه يجب أن نتسرع هنا
    Maman, Je sais que tu es fâchée, et tu as bien raison. Open Subtitles أمي ، أعرف أنك غاضبة الآن ولديك كل الحق في ذلك
    Je sais que tu es contente de lui et je veux lui donner une chance, mais c'est trop tôt. Open Subtitles اعلم انك سعيدة بما يفعله هنا وانا مستعدة لمنحه فرصة لكن ليس في الوقت القريب
    Je sais que tu es là. Pas besoin de te cacher dans l'ombre comme un fantôme. Open Subtitles أعلم أنّك هنا، لا داعٍ للتربُّص في ثنايا الظلال كالفزّاع.
    Je sais que tu es inquiète, mais ne t'en fais pas. Appelle-la. Open Subtitles أعلم أنكِ منزعجة ولكن لا تقلقي، اتصلي بها فحسب
    Écoute, Je sais que tu es focalisée sur le fait de retrouver ton père, mais honnêtement, ça sonne comme un étirement. Open Subtitles انظري ، أنا أعلم بأنك تركزين على ايجاد والدك لكن بصدق ، إنها تبدو لي تجاوزا بحق
    Désolé. Je sais que tu es superstitieuse mais je voulais te donner quelque chose. Open Subtitles أسف أعرف أنكِ تصدقين فى الخرافات ولكن أردت أن أعطيكي شيئاً
    Je sais que tu es avec Delphine, et dis moi si j'ai tort, mais... tu ne sembles pas heureux. Open Subtitles كنت أعرف بأنك مع ديلفين و أخبرني لو كنت مخطئه,ولكن لاتبدوا سعيداً
    Je sais que tu es en colère, mon fils. Mais tu ne peux pas me laisser partir comme ça. Open Subtitles أعرف أنّك غاضب مني يا بني لكنك لن تدعني أرحل وأنت غاضب
    Écoute, Je sais que tu es énervée, et tu as tous les droits de l'être. Open Subtitles أسمعيني ، أعلم بأنكِ غاضبة ولديكِ كل الحق لذلك
    Je sais que tu es là. Tu veux pas faire ça. Open Subtitles اعرف انك مازلت بالداخل انت لا تريد القيام بهذا
    Chérie, Je sais que tu es délicat, mais je te veux là-bas avec moi, allez. Open Subtitles العسل، أَعْرفُ بأنّك سريع الحساسية، لَكنِّي أُريدُك في هناك مَعي، يَجيءُ.
    Je sais que tu es là, car d'habitude je suis à tes côtés. Open Subtitles أعلم أنّكِ في الداخل، لأنّي أكون بجانبكِ عادة.
    Je sais que tu es toujours traumatisé mais il avait onze ans quand il a dit ça. Open Subtitles أنا أعلم انك لا زلت مصدومة ولكنه كان في ال11 حينما قام بذلك
    Mon pote, Je sais que tu es mon totem, mais j'ai une mauvaise nouvelle pour toi. Open Subtitles رفيقي، اعرف أنك حيواني لكن لديّ اخبار سيئة لك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد