Mais Je sentais qu'il voulait voir si j'allais le balancer pour sauver ma peau. | Open Subtitles | لكني كنت أشعر بأن جيمي كان يشعر بأني سأخونه لأنقذ رقبتي |
J'ai compris. Ce n'était pas un mirage. Je sentais sa présence autour de moi et en moi. | Open Subtitles | كنت أعرف بأنّها ليست خدعة بصرية فقد كنت أشعر به حولي |
Tout ce que Je sentais, c'était une brise fraîche dans mon... | Open Subtitles | و قلت له إني لم أعلم فكل الذي كنت أشعر به هو هواء منعش |
Mais en fin de compte... Pourquoi ça ne marchait pas entre Mark Darcy et moi ... Je sentais que tu n'étais pas là et que j'étais seule. | Open Subtitles | وفي نهاية المطاف، دوماً ما كنتُ أشعر بأنك غير موجود وكنتُ في حكم العزباء |
Je sentais que votre pari avec les seigneurs était une mascarade. | Open Subtitles | كان لدي شعور بأن رهانك مع اللوردات كانت تمثيليه |
Ooh,je ne savais pas pourquoi Je sentais qu'il avait des douleurs, des raideurs, et des pertes de selles. | Open Subtitles | لا عجب لما كنت أشعر بجسدي ألم قشعريرة , وبراز لين قادم |
Je sentais mon estomac rétrécir et j'avais une merveilleuse sensation de vertige, comme un trip génial. | Open Subtitles | و كنت أشعر بأن معدتي تتسطح و أنه لدي هذه الحاسة الرائعة من الرشاقة, هذا الإنتشاء الرائع |
Vos manies me fascinaient. En fait, Je sentais parfois que vous m'apparteniez. | Open Subtitles | في الواقع ، كان هناك أوقاتاّّ كنت أشعر فيها بأنك مُلكي |
Je vous jure, Je sentais la vie me quitter. | Open Subtitles | اقسم ، كنت أشعر أن روحي تسحب مني |
Je sentais ses yeux qui se plantaient dans ma nuque. | Open Subtitles | كنت أشعر بعينيه تحفر ثقوباً بمؤخرة عنقي |
Je sentais que vous reviendriez. | Open Subtitles | كنت أشعر أنك ستعود |
Je sentais une respiration, et ça me réveillait, et je la réveillais. | Open Subtitles | و قد كنت أشعر أن شيئاً ما يتنفس فكنت أستيقظ ثم أوقظها وكنت أرى... |
Tu sais, au fond, Je sentais que tu t'étais trompé et que tu allais me revenir. | Open Subtitles | أتعرف،فيأعماقي... كنت أشعر بأنك ستدرك غلطتك وتعود إلي |
Même après les antidouleurs, Je sentais ma douleur. | Open Subtitles | حتى بعد تناول مسكن الألم كنتُ أشعر بألمي. |
Je sentais aussi des papiers, publication non-américaine. | Open Subtitles | وأيضًا كنتُ أشعر بالأوراق، مشكلة لا علاقة بها بالولايات المُتّحدة. |
Je sentais leur peine. | Open Subtitles | كانوا يتأذون ، و شعرتُ بآلامهم، و كنتُ أشعر بالذنب لو أنّني سبب آلامهم. |
Certains approuvaient, moi, Je sentais une atmosphère effrayante. | Open Subtitles | بعضهم صدق ذلك ولكني طالما كان لدي شعور غريب حوله |
Je sentais que tu me trompais, et maintenant, je le sais. | Open Subtitles | كان لدي شعور كنت يخونني، والآن وأنا أعلم. |
Je sentais que quelque chose de mauvais allait arriver. | Open Subtitles | كان لدي شعور بأن شيئا سيئا سيحدث |
Je sentais leur présence et j'entendais tes prières. | Open Subtitles | كان بإمكاني الشعور بها وتمكنت من سماع صلواتك |
Je sentais que mon père se cachait, mais ma tante croyait qu'il était mort, et nos vies n'allaient qu'en pâtir. | Open Subtitles | شعرت بأن والدي كان يختبئ، ولكن خالتي كانت تعتقد أنه مات، وحياتي وحياتها اتخدتا منحى سيئاً. |
Mais soudainement, Je sentais Becky en danger. | Open Subtitles | لكن فجأة، إنتـابني شعور بأنّ (بيكي) في خطر |
Fausse alerte. Ce que Je sentais c'était le caca précédent, qui, apparemment, est toujours quelque part sur mes vêtements et/ou cheveux. | Open Subtitles | إنذار كاذب ، ما كنت أشمه كان البراز السابق الذي على مايبدو لازال على ملابسي أوشعري |