Je ne connais aucun des gens impliqués, je n'ai aucun mobile, et dès que je sortirai d'ici, je ne verrai plus jamais ces gens. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أياً من الطرفين ولا دافع لدي، عندما أخرج من هنا، لن لمح عيناي هؤلاء الأشخاص ثانيةً |
Mais je devrais encore lui rendre visite quand je sortirai d'ici. | Open Subtitles | ولكن ينبغي علي أن أزورها عندما أخرج من هنا |
Je rêve du jour où je sortirai et mangerai du tofu. | Open Subtitles | أفكر في اليوم الذي أخرج فيه وآكل فيه التوفو |
Une fois à l'intérieur, je trouverai le malum, et je sortirai. | Open Subtitles | عندما أولجُ للداخل، سوف أجد الأداة الملعونة .ثم سأخرج |
Au pire, je sortirai dans 5 ans avec un niveau licence. | Open Subtitles | أعني سأخرج خلال خمس سنوات مع شهادة قبل التخرج |
J'ai une dernière chose à te dire, et ensuite je sortirai de ta vie pour toujours. | Open Subtitles | لذا بقي شيء واحد أريد أن أقوله لكِ وبعدها سأخرج من حياتكِ للأبد |
J'aurai 40 ans quand je sortirai ! | Open Subtitles | قد أكون في سن الأربعين قبل أن أخرج من هنا |
Quand je sortirai, il sera le premier à être jugé. | Open Subtitles | عندما أخرج من هنا سيكون أول من أحكم عليه |
Parlons de quand je sortirai de cette pathétique prison, sans stupides menottes | Open Subtitles | دعينا نتحدث عن ذلك عندما أخرج من هذا السجن المثير للشفقة وهذه الأصفاد السخيفة |
Mec, quand je sortirai de ce placard, Je vais clouer ces gars ! | Open Subtitles | يا رجل, عندما أخرج من الدولاب سألقن هؤلاء الفتية |
Quand je sortirai d'ici, la première chose que je ne ferais pas c'est de récidiver. | Open Subtitles | و عندما أخرج من هنا أول شيء سأفعله هو أنني لن أنتهك إطلاق سراحي المشروط |
- je sortirai pas d'ici vivante. - J'ai merdé, Bea. | Open Subtitles | لن أخرج من هنا على قيد الحياة انتهى امري يا بي |
Quand la voiture ralentira pour le virage, je sortirai et ouvrirai le feu avec le Sten. | Open Subtitles | عندما تبطئ السيارة من سرعتها لتنعطف، سوف أخرج و أطلق النيران برشاش "ستين" |
je sortirai le ballon de votre panier, un de ces jours. | Open Subtitles | سأخرج كرة من سلة الخوخ خاصتك في أحد الأيام |
Vous croyez que je sortirai de là en vie ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنّي سأخرج من هنا على قيد الحياة؟ |
Oui, mais je sortirai dans 8 ans avec le surpeuplement, alors... | Open Subtitles | أجل، لكنّني سأخرج من هنا في غضون 8 سنوات بوجود الإزدحام |
Quand je sortirai, tes potes te demanderont de quoi on a parlé. | Open Subtitles | في غضون لحظة، سأخرج من هنا وسيتساءل أصدقاؤك حول ماحدث الآن. |
je sortirai dans une minute, je dois laisser cette crème sécher sur mon visage | Open Subtitles | سأخرج في دقيقة. عليّ أن أجعل الكريم يجفّ على وجهي. |
Sors en premier. je sortirai dans quelques minutes. | Open Subtitles | إذهب أولاً ثم سأخرج أنا بعدك بثواني بدقائق |
Parce que c'est la seule façon d'être certain que tu seras là quand je sortirai de prison. | Open Subtitles | لأنها الوسيلة الوحيدة التي أضمن بها أنكِ ستكوني موجودة عند خروجي من السجن |
- je sortirai ensuite. - C'est bon. | Open Subtitles | يمكني الخروج بنفسي - لابأس - |
T'auras qu'a m'appeler en arrivant et je sortirai. Je t'embrasse. | Open Subtitles | اتصلي بي عندما تَصلين وسأخرج لملاقاتكِ، أحبكِ |
Je vais faire ça tout de suite, et je sortirai de cette salle de bains en étant célibataire. | Open Subtitles | انا افعل هذا الآن سوف اخرج من هذا الحمام كرجل عازب |
Non seulement je sortirai d'ici, mais vous vous assurez que je parte sans risque. | Open Subtitles | ليس فقط سوف امشي من هنا، ولكن سوف نتأكد من مغادرة المنزل بطريقة آمنة. |