ويكيبيديا

    "je suis arrivé à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وصلت إلى
        
    • أتيت إلى
        
    • لقد جئت في
        
    • وصلت في
        
    • جئت إلى
        
    • توصلتُ إلى
        
    • وصلتُ إلى
        
    Tout ces meurtres sur le campus ont provoqué chez moi de faire énormément de recherche d'âme, et Je suis arrivé à un endroit de profonde connaissance personnelle. Open Subtitles انظر ، كل حوادث القتل تلك في الجامعة جعلتني أقوم بالكثير من أمور البحث عن الذات وأعتقد أنني وصلت إلى مكان ما
    Papa, Je suis arrivé à la queue, tu m'entends ? Open Subtitles أبي، لقد وصلت إلى مؤخرة السفينة، هل تسمعني؟
    Je suis arrivé à New York aujourd'hui en provenance de Cancún. UN لقد وصلت إلى نيويورك اليوم، قادما من كانكون.
    Quand Je suis arrivé à Green Grove, Open Subtitles عندمآ أتيت إلى ' قرين قروف ' كنت قد أتيت من سجن القاصرين
    Je suis arrivé à un moment à la fois difficile et intéressant de par les défis qu'il nous lance. UN لقد جئت في مرحلة عصيبة، ولكنها أيضاً مرحلة تثير الاهتمام والتحدي.
    À 15 ans, Je suis arrivé à l'école avec un œil au beurre noir. Open Subtitles عندما كنت بعمر 15 سنة وصلت في المدرسة الى النفق المظلم
    Je suis arrivé à New York et j'y ai vu la statue de la liberté brandir sa torche vers le ciel. UN وصلت إلى نيويورك فرأيت تمثال الحريــة واقفــا.
    J'ai enlevé les quatre autres et quand Je suis arrivé à celui-là, je me suis dit, Open Subtitles لقد فككت الأربع الآخرين، و عندما : وصلت إلى هذا فكّرت
    Je suis arrivé à New York, la presse a annoncé que j'étais malade. Open Subtitles عندما وصلت إلى نيويورك, الصحافة ذكرت أنني أصبت بالمرض.
    Quand Je suis arrivé à l'arrêt, le bus était là mais il a démarré et je l'ai raté évidemment. Open Subtitles عندما وصلت إلى مكان توقف الباص رأيت الباص يغادر اذن فوّته
    Je ne parlais pas l'américain quand Je suis arrivé à l'université. Open Subtitles لم أكن أتكلم ولا كلمة أمريكية حتى وصلت إلى الكلية
    Quand Je suis arrivé à l'inscription, l'arbitre m'a dit : Open Subtitles عندما وصلت إلى هناك للتوقيع الحكم الذي كان هناك : قال
    Quand Je suis arrivé à L.A., je me voyais pas finir comme ça. Open Subtitles عندما وصلت إلى لوس انجلوس، لم أتصور أنني سأنتهي هكذا.
    Tu te rappelles quand Je suis arrivé à CRU, j'étais effrayé. Open Subtitles كايسي, تذكرين أول مره عندما أتيت إلى السي آر يو؟ لقد كنت مرعوبا.
    Je suis arrivé à Genève en tant que Représentant permanent du Pakistan le 14 mars 2005 et j'ai pris la parole pour la première fois à la Conférence le 23 mars de la même année. UN لقد أتيت إلى جنيف كممثل دائم لباكستان في 14 آذار/مارس 2005 وخاطبتُ المؤتمر أول مرة في 23 آذار/مارس.
    Eh bien, il est 1 1 h20, Je suis arrivé à 9h20, donc... Open Subtitles إنهاالـ11: 20الآن، أتيت إلى هنا الـ9:
    Je suis arrivé à un moment à la fois difficile et intéressant de par les défis qu'il nous lance. UN لقد جئت في مرحلة عصيبة، ولكنها أيضاً مرحلة تثير الاهتمام والتحدي.
    Depuis le moment où Je suis arrivé à Atlantis, elle a toujours été là pour moi . Open Subtitles منذ اللحظة الأولى وصلت في أتلانتس، أنها كانت دائما هناك بالنسبة لي.
    Je suis arrivé à la Conférence au début de l'année en pensant vraiment que les travaux allaient commencer sur la négociation d'un traité concernant les matières fissiles. UN فقد جئت إلى المؤتمر في بداية العام وأنا أتوقع تماماً البدء في العمل في مفاوضات المواد الانشطارية.
    En consultation avec le Bureau, Je suis arrivé à la conclusion qu'il serait d'un meilleur rapport coût-efficacité de reprendre le procès devant un nouveau collège de juges et que cela ne serait pas incompatible avec l'intérêt de la justice. UN وبالتشاور مع المكتب، توصلتُ إلى قناعة بأن إعادة هذه المحاكمة أمام هيئة قضائية جديدة من شأنه أن يكون أكثر فعالية من حيث التكلفة بشكل كبير كما أنه لا يتنافى مع مصلحة العدالة.
    Vous voyez, Je suis arrivé à la fête juste à temps. Open Subtitles ترون، لقد وصلتُ إلى الحفلة في الوقت المناسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد