ويكيبيديا

    "je suis celle qui" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنا التي
        
    • انا من
        
    • أنا الشخص الذي
        
    • أنا واحد الذي
        
    Je suis celle qui t'a recueilli, qui t'a donné une maison, t'a enseigné, nourri, j'ai partagé avec toi tout ce que j'avais ! Open Subtitles أنا التي آويتك وأمّنت لك بيتاً وعلّمتك وأطعمتك شاركتك بكلّ ما أملك وهكذا تكافئني؟
    Je suis celle qui a réussi, celle qui a obtenu son diplôme, la carrière dont papa pourrait se vanter, mais... je n'ai aussi jamais regardé en arrière. Open Subtitles فأنا الناجحة فينا، أنا التي نلت شهادتي و مسيرة مهنية يمكن لأبي .. التباهي بها كما أنني لم أتَقَهْقَرَ مطلقاً
    Je suis celle qui sera enfermé" dans un local électrique avec elle. Open Subtitles أنا التي ستكون عالقة معها داخل غرفة الكهرباء.
    Votre outrage est touchant, mais je ne peux m'offenser sachant que Je suis celle qui ai suggéré que nous vivions des vies séparées. Open Subtitles استيائك مؤثر ولكني بالكاد تأثرت خصوصآ انا من اقترح ان نعيش حياتين منفصلتين
    Je veux que vous sachiez que Je suis celle qui a prévenu la police, au cas où vous vous demandiez. Open Subtitles أريدك أن تعرفي أنني أنا الشخص الذي بلغ عنك عند الشرطة في حالة لو كنت تتساءلين
    Non, Je suis celle qui a enfreint les règles. Open Subtitles رقم لا، أنا واحد الذي كسر القواعد.
    Maintenant Je suis celle qui retient certaines informations à Matty... que je l'aime. Open Subtitles الآن أنا التي يجب عليها أن تتمسك بمعلومتي الكبيرة عن ماتي عن كوني أحبه
    Mais j'essayais seulement de rendre ta décision plus facile et te montrer que je suis plus puissante, que Je suis celle qui vas jeter ta malédiction. Open Subtitles لكنْ كنتُ أحاول أنْ أسهّل قرارك وأريكَ أنّي أكثر قوّة وأنّي أنا التي سألقي لعنتك
    Tu sais, c'est bizarre que tu sois autant investi dans tout ça, sachant que Je suis celle qui a aidé à te vaincre. Open Subtitles ، من الغريب كم أنت تريد المساعدة بهذا . بإعتبار أنني أنا التي ساعدت بالقضاء عليك
    Déjà, Je suis celle qui m'occupe de tout ce qui a un rapport avec les enfants Open Subtitles أولاً, أنا التي تنجز جميع الأعمال المتعلقة بالأبناء.
    Je suis celle qui t'as appelé et tu ne me crois pas putain sortez du parc sortez de l'eau je peux pas te laisser faire ça Open Subtitles أنا التي إستدعيتك و أنت لا تصدقني هيا يا صغار أخرجوا من الحوض أخرجوا ، رجاء "مادي" ، لما تفعلين هذا؟
    Je suis celle qui a acheté le Tramizor pour Carl. Open Subtitles أنا التي جلبت الترايمازول .. لكارل
    Je suis celle qui passe le plus de temps ici ! Open Subtitles أنا التي ستقضي أغلب الأوقات هنا
    - Je suis celle qui peut lui donner un'sentiment d'appartenance' Open Subtitles أنا التي مفترض أن يكون لها حس الملكية
    Je suis celle qui passe un mauvais moment avec ça. Open Subtitles أنا التي أواجه أوقاتاً صعبة الآن
    Je suis celle qui l'a mis dans la position où il est. Open Subtitles أنا التي وضعته في المكانةِ التي هو بها.
    Attend, tu ... attends, tu penses que Je suis celle qui t'as dénoncé ? Open Subtitles انتظري، انت... انتظري، هل تعتقدين أن انا من قمت بالإبلاغ عنك؟
    Je suis celle qui a fait en sorte que cet endroit ne meure pas ! Open Subtitles انا من تأكد من عدم موت هذا المكان
    C'est pourquoi Je suis celle qui a envoyé le message à Gossip Girl. Open Subtitles لذلك كنت انا من ارسلت تلك المعلومة "ل "فتاة النميمة
    Mais je suis encore là. Je suis celle qui va gagner le jeu. Open Subtitles لكني ما زلت هنا أنا الشخص الذي سيربح اللعبة
    Je suis celle qui ne t'a pas tiré dessus, tu te rappelles ? Open Subtitles أنا الشخص الذي لم يُطلق النار عليك، أتذكُر؟
    Je suis celle qui l'a recommandée. Open Subtitles أنا واحد الذي أوصى لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد