ويكيبيديا

    "je suis celui qui" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنا من
        
    • أنا الشخص الذي
        
    • أنا الذي
        
    • انا من
        
    • أنا الرجل الذي
        
    • انا الذي
        
    • أنا الذى
        
    • أنا الوحيد الذي
        
    • انا الشخص الذي
        
    • انا الوحيد الذي
        
    • إنّي من
        
    • أنا الشخص الذى
        
    • أنا الوحيد الذى
        
    • أنا كنت واحد الذي
        
    • أنا مَن
        
    Je suis celui qui les a amenés et répondu à leurs appels à 4:00 du matin, quand tu te contentais de prendre ta part. Open Subtitles حسناً، أنا من أحضرهم إلى هنا ورد على إتصالاتهم بأي وقت في حين كل ما فعلتيه أنكِ أخذتِ حصتك
    Mais Je suis celui qui doit donner mon argent durement gagné. Open Subtitles ولكن أنا من أدفع من مالى الذى أكتسبه بمجهودى
    Je suis celui qui a tout risqué pour revenir vers toi. Open Subtitles أنا الشخص الذي خاطر بكل شيء ليعود من أجلك
    Comme Je suis celui qui doit rester à 150 mètres de Fred Savage. Open Subtitles غير مهني جدا نعم , وكأن أنا الذي عليه أن يبقى
    Je suis celui qui a gardé les flics de tirer le sang de cet enfant, pas Maggie. Open Subtitles انا من منع الشرطة من ان يسحبوا دم الطفل وليست ماغي
    Je suis celui qui exécute les ordres, qui n'est pas menotté à la constitution. Open Subtitles أنا الرجل الذي تذهبون إليه، لفعل الأشياء، ويديه غير مقيدة بالدستور
    Je suis celui qui t'a fait entrer dans cette unité. Open Subtitles هل فأجئك ذلك؟ انا الذي جلبتُك لهذه الوحدةَ
    Je suis celui qui décide si quelqu'un doit être lobotomisé. Open Subtitles يجب أن أكون أنا من يقرر اجراء عملية ازالة فص لأي فرد
    Je dis juste que, on assume collectivement la responsabilité de cet animal, mais, Je suis celui qui a dû le prendre entre les gardes. Open Subtitles كل ما أقوله هو أننا نكلف جماعياً بالمسؤولية عن هذا الحيوان لكن أنا من يجب أخذه إلى المنزل بين النوبات
    Tu sais, d'habitude Je suis celui qui répand le vin sur la table. Open Subtitles تعرفين ، في العادة أكون أنا من يقم بسكب النبيذ على الطاولة
    Je suis celui qui choisit le chef ici, et heureusement pour tous, jusqu'au dernier d'entre vous, Open Subtitles أنا من يحقّه اختيار القائد هنا، ولسوء حظّكم جميعًا
    Je suis celui qui devra te regarder assassiner le monde. Open Subtitles أنا من سيضطر إلى مشاهدتك و أنت تقتل العالم
    Je suis celui qui empêche les chars d'envahir la place. Open Subtitles أنا الشخص الذي أبعد الدبابات من هذه الساحة,
    Parlons-en. Je suis celui qui fait tout l'effort Dans cette relation depuis le premier jour. Open Subtitles أنا الشخص الذي قام بجميع الجهد والمحاولات بهذه العلاقة منذ أول يوم
    Je suis celui qui vous mets constamment en danger, et vous fait risquer vos vies pour des personnes que vous ne connaissez même pas. Open Subtitles أنا الذي أعرّضكم للخطر بإستمرار وأجازف بحيواتكم من أجل أناس لا تعرفونهم حتى.
    Je suis celui qui prend tous les risques pendant que vous deux, vous restez assis... Open Subtitles أنا الذي أخاطر في الوقت الذي تجلسان جانبا
    Oui mais Je suis celui qui s'est fait tirer dans le derrière pour ça. Open Subtitles نعم ، لكن انا من اطلق عليه النار في مؤخرته من اجل ذلك
    Je suis celui qui sort prendre un verre ce soir. Open Subtitles أنا الرجل الذي سيخرج لتناول الشراب هذه الليلة
    Je suis celui qui doit sacrifier la vache, pas le petit. Open Subtitles أنا الذى سيذبح البقرة وليس هذا الطفل
    Je suis celui qui a passé avec lui chaque jour ces deux dernières années. Open Subtitles أنا الوحيد الذي بقي معه كل يوم على مدى السنتين الماضيتين
    Je suis celui qui a tout risqué pour me retrouver à tes cotés. Open Subtitles انا الشخص الذي خاطر بكل شيء ليعود من اجلك
    Je suis celui qui doit tout peser et tout mesurer... Open Subtitles انا الوحيد الذي يجب ان يزن كل شيء ويقيس كل شيء
    Et parce qu'une sorcière m'a dit que Je suis celui qui a donné la vie à cette chose. Open Subtitles ولأن ساحرًا قال لي إنّي من وهَب ذلك المخلوق نفَس الحياة.
    D'habitude, Je suis celui qui déconne Open Subtitles أنا الشخص الذى يمزح عادةً هنا وهناك
    Je suis celui qui doit être nerveux, moi. Open Subtitles أنا الوحيد الذى يصبح عصبى هنا، انا
    Je suis celui qui l'a amené ici, et je n'y étais pas dans son temps de besoin. Open Subtitles أنا كنت واحد الذي جلب له هنا، وأنا لم يكن هناك في وقته الحاجة.
    Je ne suis pas le mec qui reste, Je suis celui qui part. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}،لستُ أنا مَن يقطن ويستقر أنا الشخص الأفّاق المترحلّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد