Je suis désolée d'arriver comme ça, mais, quand j'ai appris que tu me recherchais, | Open Subtitles | أنا آسفة على مجيئي بهذا الشكل، عندما وصلني نبأ بحثكِ عني، |
Je suis désolée de t'avoir menti... de ne pas t'avoir dit la vérité dès le début. | Open Subtitles | أنا آسفة للغاية لأنّي كذبت عليك وأنّني لم أخبرك بالحقيقة في المقام الأول |
Je suis désolée, mais ma grand-mère est morte depuis un an. | Open Subtitles | أنا آسفة ولكن جدتي ميتة منذ أكثر من عام. |
Je suis désolée je n'ai pas utilisé la porte d'entrée. | Open Subtitles | أنا آسف لأني لم تستخدم من الباب الأمامي. |
Je suis désolée d'avoir couché avec ton mari, même si tu n'en voulais plus. | Open Subtitles | و أنا آسفه لأني أخذت زوجكِ حتى إن كنتِ لا تريدينه |
Oh, Je suis désolée, Peyton. Je ne choisis pas qui j'aime. | Open Subtitles | اوه انا اسفة يا بايتون لا استطيع التحكم باعجابي |
Je suis désolée. Ma plus longue grossesse a été huit semaines. | Open Subtitles | ـ أنا آسفة ـ أطول واحد أستغرق ثمانية اسابيع |
Je suis désolée, monsieur, mais vous êtes entre de bonnes mains. | Open Subtitles | لا، أنا آسفة يا سيدي لكنكم في أيدٍ أمينة |
Je suis désolée de ne pas être disponible, de ne pas être une bonne sœur. | Open Subtitles | انظري, أنا آسفة لأني لم أكن بجانبك لأني, لم أكن أختاً جيدة |
Ecoutez, Je suis désolée on est parti du mauvais pied. | Open Subtitles | إنظر, أنا آسفة بأنَّ بدايتنا كانت سيئةً للغاية |
Je suis désolée que tu aies du affronter ça seule. | Open Subtitles | أنا آسفة أنه كان عليك المرور بهذا لوحدك. |
Ecoute, Je suis désolée si je n'ai pas été très accueillante. | Open Subtitles | اسمع , أنا آسفة لأنني لم أكن أكثر ترحيباً |
Salut, c'est moi. Je suis désolée de ne pas avoir appelé. | Open Subtitles | مرحباً , إنّه أنا أنا آسفة لأنّني لم أتّصل |
Je suis désolée que vous ayez l'impression que je vous abandonne. | Open Subtitles | حسناً .. أنا آسفة أنت تشعر بأني قد خذلتك |
Je suis désolée de vous embêter, mais va-t-il y avoir un Batter Up 2 ? | Open Subtitles | أنا آسف لإبقاء لكم، ولكن هل هناك ستعمل يكون الخليط حتى 2؟ |
Je suis désolée si mon groupe a ruiné votre week-end. | Open Subtitles | أنا آسف إذا مجموعتي دمر عطلة نهاية الأسبوع. |
Donnons-lui encore une minute. Je suis désolée pour ce qui s'est passé plus tôt. | Open Subtitles | فقط دعينا أن نعطيها دقيقه أخرى أنا آسفه حول ما حصل |
Non, Polly, Je suis désolée, il n'y en a pas d'autre. | Open Subtitles | لا, بولي, انا اسفة ولكن لا يوجد خيار اخر |
Avant de commencer, je veux juste te redire à quel point Je suis désolée de la façon dont les choses se sont terminées la dernière fois. | Open Subtitles | حسنا , قبل أن أبدأ أريد فقط فقط أن أعيد قول كم أنا أسفة لما انتهت إليه الأمور في أخر مرة |
Je suis désolée. Etes-vous de la famille de M. Nebojsa ? | Open Subtitles | انا اسفه , هل انت من اقارب السيد نيبوجا؟ |
Mais allez-y, demandez-moi si Je suis désolée qu'il soit mort. | Open Subtitles | لكن يَمْضي ويَسْألُني إذا أَنا آسفُ هو ميتُ. |
Écoutez Pierce, Je suis désolée, mais il était disponible, nous avions une place et j'ai passé un coup de fil. | Open Subtitles | انظري يابيرس ، انا آسفة ولكن لقد كان متاحًا وكان لدينا فرصة عمل ، وقمت بالاتصال |
Oh, Louie, Je suis désolée de ne pas avoir été une meilleure grande soeur. | Open Subtitles | أوه، لوي، انا آسفه جداً لم أكن أفضل شقيقة كبرى لك |
Je suis désolée, mais je l'ai fait pour toi plus d'une fois. | Open Subtitles | أنا متأسفة, ولكنني فعلت ذلِك من اجلك أكثر من مرة |
Je suis désolée, mais tous les professeurs de Brick ont dit qu'il n'était pas en classe. | Open Subtitles | أنا اسفة جدا لكن جميع مدرسين بريك قالوا انه لم يكن يحضر محاضراته |
Je suis désolée, Sarah, mais peux-tu le dire aux parents. | Open Subtitles | سارة انا اسف لكن يجب عليك أن تخبري الوالدين ماذا؟ |
Je suis désolée. Mais le Mary Hart veut ce que le Mary Hart veut. | Open Subtitles | حسنا ,أنا أسفه ولكن ماري هارت تريد ما تطلبه ماري هارت |
Ok, Je suis désolée si tu as entendu quoi que ce soit qui t'ait bléssé mais où est-il ? | Open Subtitles | حسنا، إنّي آسفة إنْ سمعت دون قصد أيّ شيء جرح مشاعرك لكن أين هو الآن؟ |
Chérie, Je suis désolée que personne ne t'ait dit, mais le marché européen est très fort en ce moment. | Open Subtitles | عزيزتي، يؤسفني أن أحدًا لم يخبركِ بذلك ولكن السوق الأوروبية قوية جدًا في الوقت الراهن |