Je suis fatiguée. Je travaille depuis six heures du matin. | Open Subtitles | أنا متعبة لقد كنت اعمل منذ السادسة صباحاً |
Je suis fatiguée, ma tête tourne et je n'ai pas mangé depuis deux jours. - Toi ? | Open Subtitles | أنا متعبة وأشعر بالدوار، ولم أتناول الطعام منذ يومين. |
Je suis fatiguée, Howie. Tu es prêt à partir ? | Open Subtitles | أنا متعبة قليلاً هاوي, أأنت جاهز للذهاب؟ |
Et elle portait les mêmes chaussures, et c'est juste... stupide, et Je suis fatiguée, et oublie ça. | Open Subtitles | . . و كانت ترتدي نفس الحذاء , و كان هذا غباء , و أنا مرهقة , وإنسَ الأمر |
Je suis fatiguée d'entendre les hommes dire qu'ils essaient de nous protéger en nous privant de nos choix. | Open Subtitles | لقد سئمت من سماع رجال يقولون بأنهم يحاولون حمايتنا بينما ما يفعلونه هو أبعاد أختياراتنا |
Je suis fatiguée, de courir et de faire ce que vous dites, je suis très fatiguée. | Open Subtitles | أنا متعب من الركض و القيام بما تقوله أنا متعب جداً |
Je suis fatiguée, en sueur, et j'ai beau essayé de rester positive comme toi toute la journée, parfois il faut regarder les choses en face les cadres ne sont pas créatifs, et les canards n'ayant pas éclos en un mois, ne le feront jamais. | Open Subtitles | انا متعبة ومتعرقة وكم حاولت ان استطعت ان اكون ايجابية مثلك اليوم لكنني اظن انه يجب علينا ان نواجه بعض الحقائق |
J'ai pas envie. Je suis fatiguée. | Open Subtitles | انا فقط لا أشعر بإرتياح , أنا متعبة , حسنا ؟ |
Je vous dirai ce que vous voulez. C'est la fin de la journée, Je suis fatiguée, parfois... je n'ai pas les idée claires. | Open Subtitles | سأقول لك كل ما تريدين أن تعرفي وصلنا الى نهاية اليوم أنا متعبة جدًا، وأحيانا أنا |
Je suis fatiguée. J'ai porté un avion sur mon dos. Je vais me coucher. | Open Subtitles | أنا متعبة نوعًا ما لقد حملت طائرة لتوي على ظهري سأخلد للنوم |
- Hé, maintenez... juste... Si c'est la même chose pour vous. Je suis fatiguée, je souffre. | Open Subtitles | إنها نهاية مسدودة ، لو أن الأمر سيان بالنسبة لك ، أنا متعبة وأتألم |
Je suis fatiguée de fuir mes conneries, Alex. | Open Subtitles | أنا متعبة جدا من الهرب من مشاكلي يا آليكس |
Je suis fatiguée, j'ai... porté un avion sur mon dos. | Open Subtitles | أنا متعبة نوعًا ما لقد حملت طائرة لتوي على ظهري سأخلد للنوم |
Oui, Monsieur. Je suis fatiguée. | Open Subtitles | حسناً، سيدي أنا مرهقة |
Je suis fatiguée d'être manipulée, d'être traitée comme une enfant. | Open Subtitles | لقد سئمت من كوني صغيرة هنا وأعامل مثل الطفل. |
La journée a été longue, Je suis fatiguée. | Open Subtitles | لقد كان مثل هذا اليوم الطويل، أنا متعب جدا. |
Je suis fatiguée de coucher avec quelqu'un qui est assez vieux pour être l'ami de mon père. | Open Subtitles | انا متعبة جداً من النوم مع شخص مسن بما يكفي انيكونصديقوالدي. |
Je suis fatiguée de mentir à mes amies et ma famille. | Open Subtitles | لا، أنا تعبت من الكذب على عائلتي و أصدقائي |
Je suis fatiguée, toi aussi. C'est l'heure d'aller dormir. | Open Subtitles | حسناً , أنتِ متعبه و أنا متعبه , إنه وقت النوم |
J'ai tenté de te parler toute la semaine, et toi, tu m'as ignorée, et là Je suis fatiguée. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول التحدث اليك طوال الاسبوع لقد كنت تتجنبني والان انا متعبه جداً |
Je suis fatiguée de fuir, et je veux rentrer aux USA. | Open Subtitles | لقد تعبت من الهروب. وأريد العودة إلى الولايات المتحدة |
Je suis fatiguée de mentir. | Open Subtitles | لقد تعبتُ من الكذب |
Je suis fatiguée. C'était sympa. | Open Subtitles | أنا متعبة أنا منهكة |
Tant pis, Je suis fatiguée. | Open Subtitles | لا بأس، أنا مُتعبة |
- Je suis fatiguée, on y va ? | Open Subtitles | أشعر بالتعب هل يمكننا المغادرة؟ |
- Non. Je suis fatiguée. - Tu es sûre? | Open Subtitles | ــ لآ ، حسنا ، أنا تعبة ــ هل أنت متأكدة ؟ |
Ecoute Sean, la vérité c'est que Je suis fatiguée de détruire et rebâtir notre relation encore et encore. | Open Subtitles | النظرة، الحقيقة، شون، أَنا مُتعِبُ مِنْ التَحْطيم وإنْعاش علاقتِنا مراراً وتكراراً. |