ويكيبيديا

    "je suis le seul qui" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنا الوحيد الذي
        
    • أنا الشخص الوحيد الذي
        
    • انا الوحيد الذي
        
    • وأنا الوحيد الذي
        
    • أنا الوحيد الذى
        
    Et Je suis le seul qui trouve ça plutôt sexy ? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي وجد هذا مثيراً قليلاً ؟
    Je suis le seul qui a une raison d'y aller, si c'est ce que vous pensez. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يملك سبباً ليكون في الأسفل إن كان هذا ما تقصدين
    Je suis le seul qui s'habille pour prendre l'avion ? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي مازال متهيأً للتحليق ؟
    Je suis le seul qui puisse dire que tu l'as vu Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي بإمكانه القول أنك قد رأيته
    Je suis le seul qui peut le faire, vous le savez. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يستطيع ، كنت أعرف ذلك.
    Je suis le seul qui va y aller, et il n'y a qu'un baiser qui pourra m'en empêcher. Open Subtitles انا الوحيد الذي سيخرج ويمكن فقط ايقافي بقبلة
    Je ne voulais pas de lui, mais Je suis le seul qui le garde en vie. Open Subtitles لم أرده حتى، وأنا الوحيد الذي يبقيه على قيد الحياة.
    Tu ne me connais plus maintenant. Je suis le seul qui te connaît vraiment. Open Subtitles ـ أنت لم تعد تعرفنى ـ أنا الوحيد الذى يعرفكِ هنا
    Je suis le seul qui suis là depuis assez longtemps. Open Subtitles أنا الوحيد الذي عمل هنا وقتاً طويلاً بما يكفي
    Tu dois me laisser sortir, Jemma. Je suis le seul qui puisse te protéger. Open Subtitles علي تركي أخرج أنا الوحيد الذي يمكنه مساعدتك
    Je suis le seul qui ait droit aux orbites. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يُسمح له بإمتلاك محجر العين.
    Je suis le seul qui sait qui tu es réellement. Je suis le seul qui ait de l'importance. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يعرف من تكون، أنا الشخص الوحيد المُهم.
    Je suis le seul qui peut arranger ton visage hideux. Open Subtitles ‫أنا الوحيد الذي يستطيع إصلاح وجهك البشع
    Je suis le seul qui parle à mes enfants de mon passé. Open Subtitles أنا الوحيد الذي أتحدث مع أبنائي عن ماضيي
    Dorénavant, Je suis le seul qui puisse te protéger, tu comprends ? Open Subtitles أنا الوحيد الذي بإمكانه حمايتك الآن أتفهمين ؟
    Donc Je suis le seul qui aie besoin d'aide, vraiment ? Open Subtitles إذا أنا الوحيد الذي يحتاج المساعدة , حقاً يا أمي ؟
    Je suis le seul qui peut te le donner. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يُمكنه منحك تلك الحياة
    Je suis le seul qui peut ouvrir ces fichiers. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي بمقدوره فتح تلك الملفات
    Je suis le seul qui soit sérieux quant à la protection de sa famille. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي ينوي حماية عائلته بجـّـد هنا
    Je suis le seul qui pense que c'est extrêmement bizarre ? Open Subtitles هل انا الوحيد الذي يشعر بأن هذا غريب؟
    Je suis le seul qui sait ce que nous cherchons Open Subtitles انا الوحيد الذي يعرف ما الذي نبحث عنه لدينا 12 ساعة بنجد ما نحتاجه
    Tu auras besoin d'un plan d'évacuation. Je suis le seul qui peux faire voler Lucy de nouveau. Open Subtitles نحن نحتاج إلى عملية أجلاء وأنا الوحيد الذي يستطيع
    Je suis le seul qui puisse approcher le podium sans élever de soupçons. Open Subtitles أنا الوحيد الذى يمكنه الإقتراب هكذا من المنصة بدون جذب الإنتباه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد