Je suis née à Londres. Je vis dans ce pays depuis 20 ans. | Open Subtitles | لقد ولدت في لندن و عشت هنا لأكثر من 20 عاما |
Je suis née dans un village appelé Bayo dans ce que vous appelez Guinée. | Open Subtitles | لقد ولدت في قرية تدعى بايو في ما تسمونه غينيا. |
Je suis née dans l'espace. | Open Subtitles | لقد ولدت في الفضاء، ولم أشعر بالشمس أبداً على وجهي |
Je suis née à I'aube d'un cycle sacré, lorsque I'étoile du matin s'aligne avec le soleil. | Open Subtitles | لقد ولدتُ في نهاية دورة المقدس حينّ عبور كوكب الزهرة أمام الشمس |
Je suis née dans un village quelconque du Maharashtra. | UN | لقد وُلدت في قرية صغيرة في ولاية مهاراشترا. |
Tu m'énerves vraiment, Je suis née en 1988, tu veux voir ma carte d'identité ? | Open Subtitles | أنت حقاً تجننني أنا ولدت في 1988 هل تردي روية هويتي ؟ |
Je suis née le jour où les Votans l'ont détruit, je suppose que c'est un genre d'hommage. | Open Subtitles | لقد ولدت في اليوم الذي فجره فيه الفوتانيس لذلك اعتقد انها نوع من الجزيه |
Il y à 2000 ans ! Je suis une momie ! Je suis née il y a 2000 ans ! | Open Subtitles | قبل ألفين سنةً، أَنا مومياء لقد ولدت قبل ألفين سنةً ، وااه |
Je suis née au pays du jersey. | Open Subtitles | مرحبا بك في بلد البلوزات لقد ولدت في جنة البلوزات |
Je suis née le 30 mai, gémeaux ascendant vierge et chien dans l'horoscope chinois. | Open Subtitles | لقد ولدت في 30 من مايو ، من برج الجوزاء و كلب. |
Vous êtes pragmatiques. Je suis née dans la mauvaise génération. | Open Subtitles | يا إلهي, أنتم يارفاق عمليّون جداً لقد ولدت في الجيل الخطأ |
J'ai pas choisi, mon pote. Je suis née à Orlando. Le seul Orlando que j'aime débute par Tony ou finit par Bloom. | Open Subtitles | انه ليس شي استطيع التحكم به لقد ولدت في اورلاندو الشي الوحيد الذي يعجبني في اورلاندو |
Je suis née à Détroit. Mon père travaillait dans la sidérurgie. | Open Subtitles | لقد ولدت فى ديترويت والدى كان يعمل فى مصنع للصلب |
Je suis née avec un don très rar. Je peux voir dans l'avenir. | Open Subtitles | لقد ولدت ولدي موهبة نادرة أستطيع استكشاف المستقبل |
Je suis née en 1450. J'ai donc 560 ans. | Open Subtitles | لقد ولدتُ في عام 1450 هذا يجعلني بعمر 560 عاماً |
Je suis née sans rien et je mourrai sans rien. | Open Subtitles | لقد ولدتُ لا أمتلك شيئاً وسأموتُ لا أمتلك شيئاً |
Je suis née peu de temps après la réconciliation. | Open Subtitles | لقد وُلدت بعد عودة والداي لبعضهما مباشرة |
Je ne sais pas si tu sais, mais... Je suis née avec un truc au cœur. | Open Subtitles | لا أدري لو كنت تعلمين ذلك ولكن لقد وُلدت بمشكلة القلب تلك |
Je suis née en pleine tempête de neige au mois d'octobre, ce qui est inhabituel pour le Michigan. | Open Subtitles | أنا ولدت في عاصفه ثلجيه كبيره في أكتوبر و الذي كلن غريباً في ميتشيغان |
Je suis née le 7 octobre 1991... à l'Hôpital général de Mobile. | Open Subtitles | لقد وُلِدتُ في السابع من أكتوبر لسنة 1991 في مستشفى موبيل العام |
Je suis née dans une vie de devoir. | Open Subtitles | لقد وُلدتُ داخل حياة المسؤلية. |
- Non, Je suis née comme ça. Je ne suis jamais sortie des 7 Royaumes. | Open Subtitles | لا,انا ولدت كما انا ولم تطأ قدمي خارج المملكات السبع ابدا |
Je suis née à Manhattan. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ ولدَ في مانهاتن. |
Non, monsieur, j'ignorais si vous saviez sur quelle planète Je suis née. | Open Subtitles | لا، سيدي. أنا فقط لم أكن متأكده إن كنت علي علم... بالكوكب الذي إتولدت عليه. |
Je suis née pour devenir une épouse et c'est ce que je serai pour toujours ! | Open Subtitles | ولدت لأكون أماً و هذا كل ما سأفعله |
J'ai grandi à Londres, mais Je suis née aux États-Unis. | Open Subtitles | " مع أني نشأت في " لندن " فقد ولدت في " الولايات المتحدة |
Vous avez tous besoin d'aide, et vous le savez. Maintenant peu importe ce que vous pensez de moi, Je suis née du Croissant. | Open Subtitles | وأيًّا يكُن ظنّكم فيّ، فقد وُلدت مذؤوبة من معشر الهلال. |