ويكيبيديا

    "je suis prêt à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنا مستعد
        
    • أنا على استعداد
        
    • انا مستعد
        
    • وأنا مستعد
        
    • أنا جاهز
        
    • أنا مستعدّ
        
    • وأنا على استعداد
        
    • أَنا مستعدُّ
        
    • انا جاهز
        
    • فأنا مستعد
        
    • مستعد أن
        
    • أنا على إستعداد
        
    • وإني مستعد
        
    • فإنني على استعداد
        
    • وإنني على استعداد
        
    Je suis prêt à vous payer 1 million de $ si tu me laisses de nouveau coucher avec elle. Open Subtitles أنا مستعد لأدفع لكم يا رفاق مليون دولار ببساطة إن جعلتني أمارس الجنس معها مجدداً
    Je suis prêt à lâcher les commandes pour une fois. Open Subtitles أنا مستعد لترك أحد آخر يتولى القيادة لوهلة.
    Je suis prêt à quitter mon poste. Faites un effort. Open Subtitles أنا على استعداد لإخلاء منصبي، فلنصل إلى إتفاق
    Je suis prêt à dire à ces libéraux leurs quatre vérités, comme gagner de l'argent grâce à cette crise. Open Subtitles انا مستعد ان اخبر أولئك الليبراليين ماذا نعني بالضبط، كيف نجني المال من هذه الازمة.
    Je suis prêt à le rencontrer de nouveau dans n'importe quel endroit de Géorgie, y compris en Abkhazie. UN وأنا مستعد للاجتماع وإياه مرة أخرى في أي ركن من أركان جورجيا، بما في ذلك أبخازيا.
    Je suis prêt à aller sur n'importe quel sanctuaire pour Munni. Open Subtitles أنا مستعد للذهاب الي أي مقام من اجل موني
    Je suis prêt à t'emmener à la campagne quand tu veux et à t'y laisser. Open Subtitles أنا مستعد لإيصالك وسط منطقة طبيعية في أيّ وفت تريده وأتركك هناك
    Mais sache que Je suis prêt à payer selon notre accord. Open Subtitles لكن لمعلوماتك، أنا مستعد للدفع لك حسب اتفاقيتنا السابقة.
    Et comme convenu, Je suis prêt à recevoir la vue satellite. Open Subtitles وكما اتّفقنا، أنا مستعد لاستلام البث من الأقمار الصناعية
    Je suis prêt à tout pour aider ma femme d'affaires à trouver un bureau. Open Subtitles أنا مستعد لفعل أي شيء لتحصل صديقتي العاملة على هذا المكتب
    Je suis prêt à aller jusqu'à 12,5 millions pour boucler l'affaire. Open Subtitles أنا مستعد للصعود لغاية 12 مليون ونصف لعقد الاتفاق
    Normalement, je refuse les relations dans mon unité, mais dans ce cas, Je suis prêt à faire une exception. Open Subtitles عادةً, انا لاأسمح للعلاقات في وحدتي, لكن في هذه الحالة, أنا على استعداد لجعل استثناء.
    Je suis prêt à parier sur votre nom et mettre toute ma machine derrière vos efforts de collecte de fonds. Open Subtitles أنا على استعداد للعمل بشدة نيابة عنك و أن أضع كل آلاتي تحت جهودك لجمع التبرعات
    Non, mais Je suis prêt à me battre pour ma fille. Open Subtitles لا، ولكن أنا على استعداد للقتال من أجل ابنتي
    Je suis prêt à vendre et Mr Delgros m'a fait une offre. Open Subtitles انا مستعد للبيع والسيد ديلاغروس قد قدم عرضا لي
    Je te le dis tout de suite, d'homme à homme, Je suis prêt à faire mon travail de la bonne façon, ta façon. Open Subtitles انا اخبرك الان رجل لرجل انا مستعد للقيام بعملي بالطريقة الصحيحة طريقتك
    Mon ami sexy et moi cherchons un vaisseau pour nous amener à Alderaan, et Je suis prêt à payer le gros prix. Open Subtitles مرحباً .. أنا وصديقي المثير نبحث عن سفينة تأخذنا لـ كوكب ألدران وأنا مستعد لـ دفع أموال طائلة
    Je suis prêt à combattre en costume ou tout autre chose. Open Subtitles أنا جاهز لأكون ملاكم في بذلة أو أيا يكن
    Désolée, ma chérie. Je suis prêt à tout perdre pour ça. Open Subtitles آسف ، عزيزتي أنا مستعدّ أريد أن أتخطّى هذا
    Je suis prêt à me priver de quelques jours de vacances après une session si chargée. UN وأنا على استعداد حتى للتخلي عن بضعة أيام من عطلتي بعد هذه الدورة الناشطة.
    A force d'être enfermé seul dans une pièce avec cette pute depuis deux heures, maintenant Je suis prêt à tuer quelqu'un. Open Subtitles أنْ يَكُونَ مغلقة لوحدها في غرفة بتلك الكلبةِ لساعتين، الآن أَنا مستعدُّ لقَتْل شخص ما.
    Mais cette fois, je suis prêt... à les combattre, quoi qu'ils me fassent. Open Subtitles لكن هذه المره ان اعددت انا جاهز كى احارب مهما يكن ما يقولوه
    Si on me le permet, Je suis prêt à le faire maintenant. UN وإذا سمح لي بذلك، فأنا مستعد أن أتقدم بالاقتراح اﻵن.
    Je suis prêt à tout pour obtenir ce que je veux. Open Subtitles أنا على إستعداد لفعل المستحيل من أجل تحقيق مبتغايّ.
    Je suis prêt à les aider en exerçant mes bons offices. UN وإني مستعد لمساعدتها في جهودها من خلال مساعي حميدة.
    S'ils désirent me rencontrer plus tôt, Je suis prêt à les recevoir. UN فإذا كانوا يرغبون في مقابلتي قبل ذلك فإنني على استعداد لاستقبالهم.
    Conscient que l'apprentissage est un processus qui n'a pas de fin, Je suis prêt à apprendre et à actualiser mes connaissances de façon à combler mes lacunes éventuelles. UN وأقر بأن التعلم عملية دائمة وإنني على استعداد للتعلم ومواكبة أحدث التطورات، ولذا يمكن تقويم جوانب ضعفي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد