je suis revenue pour avoir une copie vierge du formulaire que vous aviez demandé. | Open Subtitles | لقد عدت لأحصل على نسخة فارغة من تلك الاستمارة التي طلبتِها |
Quand je suis revenue, j'étais si énervée par ce qui lui est arrivé que je me suis posée pour travailler, et... je n'ai plus bougé depuis. | Open Subtitles | لأنه عندما عدت من هناك كنت غاضبة جدا حول ما حصل لذلك الرجل المسكين وجلست وبدأت أعمل على هذه القضية وأنا |
Je l'ai branché, je suis revenue et il n'était plus là. | Open Subtitles | لقد وضعته بجوار الحائط وعندما عدت كان قد أختفى |
J'ai tout gâché car je suis revenue en arrière et j'en ai parlé. | Open Subtitles | لقد أفسدتها الآن لأنني رجعت إليها وأتكلم عنها. |
Heureusement que je suis revenue. Elle aurait incendié l'endroit. | Open Subtitles | من حظى الجيد أننى قد عُدت كانت تريد حرق المكان |
Par exemple, je suis revenue à mes racines du théâtre. | Open Subtitles | على سبيل المثال, لقد عدتُ إلى جذوري المسرحية |
L'immortalité est intenable si on est seule. Alors je suis revenue. | Open Subtitles | اكتشفتُ أنّ الخلود وحدة لا تطاق لذلك عدت أدراجي |
Et j'ai écrit ce journal si bête, coupé mes cheveux, et je suis revenue plus bête que jamais ! | Open Subtitles | ودونت فى يومياتى الغبية .. وقصصت شعرى التعس ثم عدت وأنا أكثر غباءً مما كنت |
Je suis allée parler à Rosa une petite demi-heure, et... quand je suis revenue voir comment il allait, j'ai cru qu'il dormait. | Open Subtitles | دخلت المطبخ وتكلّمت مع روزا لنصف الساعة على الأكثر وعندما عدت للاطمئنان عليه إعتقدت بأنّه كان نائم فقط |
Écoutez, ça va vous sembler bizarre, mais depuis que je suis revenue, c'est comme si Lucy était jalouse. | Open Subtitles | ربما يبدو لكم غريباً ولكن منذ أن عدت أشعر بأنها تغار مني |
mais maintenant que je suis revenue je peux poser pour toi à nouveau. | Open Subtitles | كن بما أنني عدت الآن، ًأستطيع تعويضك مجددا. |
J'ai gagné tous mes procès simulés et je suis revenue travailler chez Morris Duprey. | Open Subtitles | واحد من تخصصاتي ، وبعد ذلك عدت إلى الوطن للخدمة |
je suis revenue pour Nassau telle que je la connaissais, parce que sur cette île je pensais y trouver des hommes qui pourraient la faire perdurer. | Open Subtitles | لقد عدت بإفتراض أن المكان كما علمته لأني اعتقدت إنني سأجد الرجل اللازم لفعل ذلك بهذا المكان |
Je t'ai cherché quand je suis revenue au FBI. | Open Subtitles | بحثت عنكِ عندما عدت إلى المباحث الفيدرالية |
Lorsque je suis revenue, lui et Minx étaient partis. | Open Subtitles | عندما عدت الى الغرفة كان قد رحل هو ومينكس |
Je l'étais. Pendant 30 ans puis je suis revenue comme civil. | Open Subtitles | لقد كنت ، نعم 30 سنة و الآن رجعت كشخص عادي مدني |
Être avec lui est le seul moment où je ne ressens rien depuis que je suis revenue. | Open Subtitles | التواجد معه هو الوقت الوحيد الذي شعرت بأي شيء منذ أن رجعت للحياة |
Chaque jour avant que je parte, chaque jour depuis que je suis revenue. | Open Subtitles | كل يوم قبل أن أغادر، كل يوم منذ أن عُدت. |
Vous savez, depuis que je suis revenue, je marchais dans ces couloirs, essayant de me souvenir à quel point je me sentais invisible | Open Subtitles | أتعلم منذ أن عُدت لقد كنت أسير في هذه الممرات محاولة التذكر كم كنت غير مرئية |
Quand je suis revenue travailler ici, je savais à quoi m'attendre. | Open Subtitles | حينما عدتُ للعمل هنا، كنتُ أعي ما أنضمّ إليه |
Depuis que je suis revenue, tout ce que tu as fait c'est d'essayer de m'enlever tout bonheur. | Open Subtitles | منذ عدتُ وأنت تسعى جاهدًا لتجريدي من سعادتي. |
je suis revenue te chercher pour que tu puisses le retrouver. | Open Subtitles | لقد عُدتُ لإحضاركِ ليتسنّى لكِ أن تكوني معه ثانيةً |