♪ Je suis sur le point d'exploser, exploser, exploser ♪ | Open Subtitles | ″ أنا على وشك الإنفجار، الإنفجار، الإنفجار ″ |
♪ Je suis sur le point d'exploser, exploser, exploser ♪ | Open Subtitles | ″ أنا على وشك الإنفجار، الإنفجار، الإنفجار ″ |
Je suis sur le point d'infiltrer le FBI, donc tu dois rester concentré. | Open Subtitles | أنا على وشك التسلل إلى المكتب الفيدرالي وأحتاج إليك بكامل تركيزك |
Je suis sur le point d'hériter d'une charge dont je ne veux pas, pour laquelle je vais probablement échouer misérablement. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أرث عمل لا أطيقه, والذي على الأغلب سأكون فيه بائساً. |
ma femme m'a trompée, et j'ai nulle part où aller, et Je suis sur le point d'être frappée par un énorme procès. | Open Subtitles | لأن أخي لا يريد التحدث معي و زوجتي قد خانتني و ليس لدي مكان اذهب اليه و انا على وشك ان أخذ صفعة دعوى قضائية كبيرة |
♪ Je suis sur le point d'exploser ♪ | Open Subtitles | ″ أنا على وشك الإنفجار، الإنفجار، الإنفجار ″ |
Je suis sur le point d'être évalué par la... commission des affaires judiciaires du Sénat, d'accord ? | Open Subtitles | أنا على وشك أن يتم التدقيق بأمري من قبل اللجنة القضائية في كامل مجلس الشيوخ، حسن؟ |
Je suis sur le point d'avoir mon examen d'interne ce qui signifie être résidente de deuxième année. | Open Subtitles | أنا على وشك خوض امتحاناتي، مايعني أنني على وشك أن أصبح مقيمة في سنتي الثانية. |
Crois-moi ou pas, mais Je suis sur le point d'être nommé comme vice-président. | Open Subtitles | وثقتِ بي أم لم تثقِ ولكن أنا على وشك إعتمادي كنائب للرئيس |
Et bien, Je suis sur le point d'être très exposé pour sur. | Open Subtitles | حسنا، ثم أنا على وشك أن تصبح يتعرض جدا في الواقع. |
Je suis sur le point d'écrire mon super prochain roman. | Open Subtitles | أنا على وشك كتابة روايتي الرائعه التاليه |
Je suis sur le point d'avoir des aiguilles enfoncées dans les yeux. | Open Subtitles | أنا على وشك أن يوصلوني إلى هناك قعيداً ويضعون إبراً في كرات عيني |
Je suis sur le point d'appeller le consul chinois et de lui expliquer la situation. | Open Subtitles | أنا على وشك الاتصال بالقنصل الصيني، لشرح الموقف |
Ok, Je suis sur le point d'enfreindre la loi. Sois naturelle. Super magasin ! | Open Subtitles | حسناً، أنا على وشك مخالفة القانون، تصرفي بطبيعية متجر لطيف |
Je suis sur le point d'interviewer mon premier choix pour le poste de détective. | Open Subtitles | أنا على وشك مقابلة أفضل خيار لي لوظيفة المفتش |
Je suis sur le point d'avoir une greffe du coeur. | Open Subtitles | أنا على وشك الخوض في عملية زراعة للقلب |
Je suis sur le point d'être diffusé. | Open Subtitles | أنا على وشك أن احصل على لحظتي الخاصة بالخبر الإذاعي. |
Je suis sur le point d'entrer en possession d'une très grosse quantité d'une certaine substance contrôlé. | Open Subtitles | أنا على وشك الحصول على كمية ضخمة من مادة خاضعة للرقابة. |
Je suis dans la ligne principale. Je suis sur le point d'activer le circuit de dérivation. | Open Subtitles | لقد ولجت لخط الجذع أنا على وشك تفعيل دائرة التجاوز |
Je suis sur le point d'appeler de nombreux journaux et de leur parler de son miracle médical. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أتصل بالصحف وأخبرهم عن معجزتة الطبية |
Je suis sur le point d'enlever le locus coeruleus, une tâche très délicate. | Open Subtitles | انا على وشك ان أستأصل اللوزة الدماغية و هو عمل دقيق للغاية |