Je suis tombée d'un arbre. Tu es tombée d'un arbre ? | Open Subtitles | ـ لقد سقطت من الشجرة ـ سقطتِ من الشجرة؟ |
Je suis tombée du lit sur ma hanche. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد سقطت من فوق الفراش يا عزيزتي على وركي |
Je suis tombée amoureuse d'un mec qui était un flic. | Open Subtitles | لقد وقعت بالحب مع فتى إتضح أنه ضابظ مخدرات |
Quand j'étais au lycée, Je suis tombée amoureuse de ce mec. | Open Subtitles | عندما كنت في المدرسة الثانوية، و لقد وقعت في الحب مع هذا الرجل. |
Le Nick que j'ai vu à la télé, c'est celui dont Je suis tombée amoureuse. | Open Subtitles | نيك , رأيتك على التلفزيون، ذلك هو نيك الذي وقعت في حبه. |
Néanmoins, Je suis tombée dans son piège, et je suis vraiment désolée. | Open Subtitles | بغض النظر أنني وقعت في فخه وانا اسفه جدا جدا |
Mais Je suis tombée face contre terre, pas très gracieusement. | Open Subtitles | لكنني تعرقلت ووقعت على وجهي في الشارع ولم يكن هذا جيداً |
Je suis tombée amoureuse de lui, et ce n'était pas une situation saine. | Open Subtitles | لأنني وقعتُ في غرامه، وهذا لم يكن وضعاً مناسباً. |
Je suis tombée de la grâce dans une énorme et vieille pile de péchés, et j'aime ça. | Open Subtitles | لقد سقطت من الرحمة إلى كومة كبيرة من الخطايا القديمة وقد أحببت ذلك. |
Je suis tombée dans la boîte jusqu'ici. | Open Subtitles | لقد سقطت بداخل الصندوق ثم سقطت خارجه بطريقةٍ ما |
Je suis tombée. J'ai oublié de mettre le tapis dans la baignoire. | Open Subtitles | لقد سقطت ، نسيت أن أضع السجاده على الحمام |
Je suis tombée dans une des trappes qu'il y a sur les trottoirs. | Open Subtitles | أنا بخير. لقد وقعت للتو في واحدة من تلك البوابات على الرصيف. |
Quand j'étais servante du temple, Je suis tombée amoureuse d'un garde du palais. | Open Subtitles | لقد كنت وصيفة مساعده في المعبد لقد وقعت في الحب مع حارس من شباب القصر |
À l'époque je l'ignorais, mais en y repensant, je pense que c'est à ce moment que Je suis tombée amoureuse. | Open Subtitles | لم أعرف هذا وقتها ولكن حينما أذكر الماضي الآن أدرك أن تلك الليلة وقعت في حبك |
John était un homme brillant, gentil, compatissant, et Je suis tombée amoureuse de lui. | Open Subtitles | جون كان بارعا، لطفاء، رحيم رجل، ولقد وقعت في الحب معه. |
En creusant sur Lester Turner, Je suis tombée dans un horrible lieu. | Open Subtitles | للبحث في الخلفية العميقة للمدعو ليستر تيرنر و بالتالي وقعت في مكان مرعب. |
On dirait que Je suis tombée sur le bon, cette fois. | Open Subtitles | أعتقد أنني وقعت في حب الرجل الصحيح في هذا الوقت |
Je regardais notre liste de mariage et Je suis tombée sur tes recherches. | Open Subtitles | كنت فقط أشاهد قائمة زفافنا ووقعت صدفة على سجّل أبحاثك |
Je suis à moitié paralysée, Je suis tombée sur le policier quand il m'a aidé à sortir du sable. | Open Subtitles | أنا شبه مُعاقة... لقد سقطتُ على الشُرطي بينما كان يرفعني من على الرمل. |
En faisant ma sortie, Je suis tombée sur le dos. | Open Subtitles | لذا لقد وقعتُ عنها و سقطتُ على ظهري مباشرة |
Je n'aime pas Z. Martin. Je suis tombée amoureuse de Catcher Block. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقعْ في حبّ زيب مارتن وَقعتُ في حبّ كاتشر بلوك |
Je suis tombée récemment sur un projet de mon père... | Open Subtitles | صادفت مؤخرًا مشروعًا كان يعمل عليه والدي |
J'allais quitter cet endroit purement et simplement, mais Je suis tombée sur un hic. | Open Subtitles | كُنت على وشك مُغادرة ذلك المكان لكنني تعثرت بشيء غير مُتوقع |
Je suis tombée de la diligence au moins 3 fois aujourd'hui et je suis presque sure que je me suis cassée le fémur. | Open Subtitles | سقطت من على العربة ثلاث مرات وأنا متأكدة أني قد كسرت عظم فخذي |
- J'allais téléphoner, et Je suis tombée sur la table. | Open Subtitles | كنتُ سأردُّ على الهاتف ووقعتُ على الطاولة |
puis j'ai perdu l'équilibre et Je suis tombée sur Alicia Romero. | Open Subtitles | وعندها فقدت توازني "وسقطت على " اليشا روميرو |
Je suis tombée au travail. | Open Subtitles | لقد تعثّرتُ في العمل. |