ويكيبيديا

    "je suis venue ici" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جئت هنا
        
    • أتيت إلى هنا
        
    • جئت الى هنا
        
    • لقد أتيت هنا
        
    • جئت إلى هنا
        
    • اتيت الى هنا
        
    • أتيت لهنا
        
    • جئتُ إلى هنا
        
    • جِئتُ هنا
        
    • لقد أتيت الى هنا
        
    • أتيت هُنا
        
    • لقد أتيت إلى هُنا
        
    Je suis venue ici prendre du bon temps, c'est ce que je vais faire. Open Subtitles جئت هنا للأستمتاع بوقتي و هذا ما سأقوم به
    Je suis venue ici de bonne foi, Agent Mulder, mais de vies sont en jeu. Open Subtitles لقد جئت هنا مملؤة بالأمل أيها العميل ميلر لكن هناك ارواح على المحك
    Ouais, Je suis venue ici pour faire beaucoup de bruit. Open Subtitles أجل, أتيت إلى هنا كي اُحدث الكثير من الضوضاء
    Mais, Je suis venue ici avec des gens... mes amis. Open Subtitles .. لكنني أتيت إلى هنا مع أشخاص أصدقائي
    Je suis venue ici une fois, et c’était un désastre complet. Open Subtitles جئت الى هنا مرة واحدة قبل وكان كارثة كاملة.
    Je n'en ai pas. Je suis venue ici dans ma jeunesse. Open Subtitles لا يوجد أحد منهم لقد أتيت هنا في مراهقتي
    Je suis venue ici pour passer du temps avec ma fille. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا لقضاء بعض الوقت مع ابنتي
    Je comprends que Je suis venue ici, et que j'ai compliqué les choses. Open Subtitles فهمت بانني اتيت الى هنا و عقدت بعض الامور
    Je suis venue ici en donnant des coups de pieds et en criant et maintenant, un mois plus tard, je ne veux plus partir. Open Subtitles جئت هنا أركل و أصرخ, أما الآن بعد شهر, لا أرغب بالرحيل
    Je suis venue ici manger des nuggets avec ma fille. Open Subtitles جئت هنا كي أحضر بعض نقانق الدجاج لابنتي
    Tu ne m'as pas embrassée, Tu ne m'as pas touchée ! Tu crois que Je suis venue ici pour écouter tes histoires ? Open Subtitles أنت لم تقبّلني، أنت لم تلمسنى جئت هنا لسمع قصصك؟
    Je suis venue ici plutôt qu'à l'étude pour ne pas vous embarrasser. Open Subtitles لقد جئت هنا بدلاً من المكتب لأنني لم أرد أن اتسبب لكَ فى أي إحراج
    Pourquoi Je suis venue ici ? Open Subtitles حسناً أنا لا أعرف حتّى لماذا أتيت إلى هنا
    J'ai grandi, et Je suis venue ici pour vous dire en personne que je ne publierai pas le livre. Open Subtitles كبرت و أتيت إلى هنا لأخبرك شخصياً أنني لن أنشر الكتاب
    Je suis venue ici pour me changer et finir les valises. Open Subtitles ثم أتيت إلى هنا لأغير و الإنتهاء من حزم الأمتعة
    Je suis venue ici pleine d'idées et de préjugés stupides. Open Subtitles لقد جئت الى هنا بكل هذه الأفكار وهذاالإجحافِالغبيِ.
    Je suis venue ici parce qu'un des patients de papa le poursuit. Open Subtitles حسناً, لقد أتيت هنا لأنّ أحد مرضى والدي تقاضيه
    Et Je suis venue ici parce que je voulais repartir à zéro pour lui. Open Subtitles وأنا جئت إلى هنا لأنني أردت أن أبدأ معه من جديد
    La dernière fois que Je suis venue ici vous m'avez donné du rosbif entouré d'une ficelle et je ne le savais pas. Open Subtitles فى اخر مرة اتيت الى هنا الروزبيف الذى اعطيتنى اياه كان مازال حوله تلك السلسلة
    Non, toi écoute-moi. J'aime mon mari. Je suis venue ici car j'avais besoin de temps au loin. Open Subtitles لا , أنتِ إصغِ لى , أنا أحب زوجى , أنا أتيت لهنا لأنى أحتجت بعض الوقت بعيداً.
    Je suis venue ici pour m'évader, réfléchir. Open Subtitles لقد جئتُ إلى هنا للإبتعاد، والتفكير في الأمور.
    Je suis venue ici pour te dire que je me souviens de tout ce que tu m'as fait, Open Subtitles جِئتُ هنا لإخْبارك بأنني اتذكر مافعلت بي
    Je suis venue ici il y a cinq ans, et on était en 2014. Open Subtitles حسناً، لقد أتيت الى هنا قبل خمسة أيام وكان العام 2014
    C'est pourquoi Je suis venue ici vous voir en personne. Open Subtitles لهذا السبب أتيت هُنا لأتكلّم مع شخص ما في السجن.
    Je suis venue ici pour me protéger, pour avoir votre aide parce que nos intérêts sont les mêmes. Open Subtitles لقد أتيت إلى هُنا لحماية نفسي لأحصل على مساعدتكم لإن مصالحنا مُشتركة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد