ويكيبيديا

    "je suppose que tu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعتقد أنك
        
    • أفترض أنك
        
    • أظن أنك
        
    • اعتقد انك
        
    • أعتقد أنكِ
        
    • أعتقد بأنك
        
    • أفترض أنّك
        
    • افترض انك
        
    • أظن أنكِ
        
    • أفترض أنكِ
        
    • أفترض أنّكِ
        
    • أعتقد انك
        
    • أظن أنّك
        
    • أظنك لا
        
    • أحزر أنّك
        
    C'est Pablo. Je suppose que tu veux parler à Jaime. Open Subtitles أنا بابلو أعتقد أنك تريد الحديث إلى هايمي
    Je suppose que tu remportais toujours la foire scientifique élémentaire. Open Subtitles أعتقد أنك كنت تفوز دائماً بجوائز المعارض العلميّة
    Je suppose que tu as une de ces chaussures qui efface les souvenirs des gens ou autre chose ? Open Subtitles أفترض أنك تملك واحد من تلك الأجهزة التي تمسح ذاكرة الناس أو ما شابه ؟
    Je suppose que tu vas me demander de dessiner une horloge. Open Subtitles أظن أنك ستطلبين مني رسم ساعة حائط أثناء ذلك
    Je suppose que tu as lu plus que des romans d'amour. Open Subtitles اعتقد انك كنت تقرأ اكثر من مجرد روايات رومانسية
    Je suppose que tu n'envisages pas de transformer cette anxiété en vrai travail ? Open Subtitles لا أعتقد أنكِ استفدتِ من تحويل هذا الغضب لتنظيف المنزل جيداً؟
    Je suppose que tu n'es pas non plus là pour un câlin rapide et déstressant. Open Subtitles أذن أعتقد بأنك لستِ هنا من أجل أن أخـُـفف الأجهاد التي تعانين منه أو حتى أحاول أن أعالجكِ بضربة
    Je suppose que tu as remarqué notre collection de voitures européennes. Open Subtitles أعتقد أنك لاحظت التشكيلة الرائعة للمركبات الأوروبية على الطريق
    Tu devais le piloter. Je suppose que tu as le code. Open Subtitles كنت ستعود بالطائرة لذلك أعتقد أنك تعرف الشفرة الصحيحة
    Je suppose que tu es sorti. Open Subtitles مرحبًا ياعزيزى,حاولت الاتصال بهاتفك النقال ولكنى أعتقد أنك خارج التغطية
    Moi, je parle tout le temps, mais Je suppose que tu l'as compris. Open Subtitles أنا، أتحدث طوال الوقت ولكن أعتقد أنك عرفت هذا
    Donc, Je suppose que tu peux dire que ça a été une semaine un peu difficile. Open Subtitles لذا، أعتقد أنك يمكن أن نقول انها كان قليلا من أسبوع الخام.
    Je suppose que tu comprends qu'une blague est censée être drôle. Open Subtitles أفترض أنك تعرفين بأن المزحة يجب ان تكون مضحكة
    Je suppose que tu as déconné. - Il a déconné ? Open Subtitles لا أعلم، أفترض أنك فعلت شيئاً غبياً، هل فعل؟
    Je suppose que tu avais besoin de notre peuple, bavant à sa bouche, énervé contre les humains. Open Subtitles أظن أنك اردت تصميم ابناء جنسنا وغضبهم اتجاه البشر
    Je suppose que tu as entendu parler des impératifs ? Open Subtitles أظن أنك سمعت بأمر مواعيد التسليم النهائية؟
    Je suppose que tu n'es pas aussi méchant quand la chaussure est à l'autre pied. Open Subtitles اعتقد انك لا تبدوا قويا جدا عندما يكون الحذاء فى الرجل الاخرى
    Je suppose que tu sais qu'être en guerre avec les Baxter maintenant... est pire que d'être assis sur une caisse de dynamite. Open Subtitles اعتقد انك تعرف ان قيام حرب مع الباكستر الآن هو أخطر من الجلوس على صندوق كبير من الديناميت
    Bien, Je suppose que tu es meilleure que moi, parce que je vais le faire. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنكِ أفضل مني لأنني سأقتل بداعي الإنتقام
    Je suppose que tu reçois un nouveau dragon appelé Toi-même. Open Subtitles أعتقد بأنك ستحصلين على تنين جديد "إسمه "نفسك
    Je suppose que tu veux du temps avec notre mère, également. Open Subtitles أفترض أنّك ستودّين تمضية بعض الوقت مع أمّنا أيضًا.
    Maintenant, Je suppose que tu sais que ton père a été accusé d'un crime très grave. Open Subtitles في وقتك الحالي ، افترض انك تعرف ان والدك قد اتهم بجريمة خطيرة
    Eh bien, Je suppose que tu as eu la fête que tu voulais. Open Subtitles حسناً , أظن أنكِ حصلتي على الحفلة التي أردتيها
    Vous êtes toujours si minutieux, Majesté, donc Je suppose que tu veux le questionner avant qu'il meurt. Open Subtitles كنت دائما دقيق جدا، يا صاحب الجلالة أفترض أنكِ تريدين أستجوابه قبل أن يموت
    Je suppose que tu t'en fiches si j'envoie ça. Open Subtitles حسناً، إذن أفترض أنّكِ لن تُمانعي لو أرسلتُ هذه الرسالة.
    J'ai cru que je t'avais déjà vu, mais Je suppose que tu es nouveau. Open Subtitles أعتقد أني اعترفت بها لك في البداية, لكن أعتقد انك جديد.
    Je suppose que tu es plutôt énervé à propos de ce qui es arrivé. Open Subtitles فإنّي أظن أنّك يعتريكَ الإرتباك حيال ما حدث
    Je suppose que tu te fous de finir ta vie en prison, car c'est ce qui va arriver si tu nous dis pas ce que tu sais. Open Subtitles أظنك لا تهتم بقضاء بقية حياتك في السجن لأن هذا ما سيحدث
    Je suppose que tu n'es pas ici pour une bourse de basketball. Open Subtitles أحزر أنّك لست هنا بموجب منحة دراسيّة لكرة السلّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد