ويكيبيديا

    "je t'ai envoyé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أرسلت لك
        
    • أرسلته لك
        
    • ارسلت لك
        
    • لقد أرسلت
        
    • لقد أرسلتك
        
    • أرسلت لكِ
        
    • أرسلتها لك
        
    • أرسلتُك
        
    • لقد أرسلتُ لك
        
    • أرسلت إليك
        
    • أرسلتكَ
        
    • أرسلته إليك
        
    • أرسلتها إليكِ
        
    • أرسلتُ لكِ
        
    • ارسلت لكِ
        
    Je t'ai envoyé son dossier par email et une liste de tous ses associés connus. Open Subtitles . أرسلت لك ملفه عبر البريد الإلكتروني . وقائمة بأسماء معاونيه المعروفين
    Je t'ai envoyé un e-mail avec toutes les infos sur Barlow, mais il a été refusé. Open Subtitles أرسلت لك كل المعلومات عن بارللو على البريد الأليكتروني لكن ، رجعت ثانياً
    Je m'inquiétais que tu leur montres ce que Je t'ai envoyé la nuit dernière. Open Subtitles كنتُ قلقةً من أنك كنتَ تري هؤلاء الشباب ما أرسلته لك البارحة.
    A notre halte à Trabzon, Je t'ai envoyé un câble. Open Subtitles القارب توقف فى ترابزون وقد ارسلت لك برقية
    Je t'ai envoyé là-bas pour négocier et forger ton caractère. Open Subtitles لقد أرسلت لهناك لتتعلم كيف تفاوض ولتبني شخصيتك
    Je t'ai envoyé à l'école. Open Subtitles لقد أرسلتك الى المدرسة
    Je t'ai envoyé des mails. J'ai eu des conversations toutes particulières Open Subtitles أرسلت لكِ رسائل إلكترونية , و استمتعت بالمحادثات المميزة
    Tu as lu l'article sur les vaccins que Je t'ai envoyé ? Open Subtitles هل سبق لك أن قرأت المقالة التي أرسلتها لك بشأن وظائف لقاح الحصبة؟
    Le liquide pour la mémoire, sur lequel je travaille. Je t'ai envoyé un mail. Open Subtitles محلول تعزيز الذاكرة الذي أعمل عليه لقد أرسلت لك بريداً إلكترونياً
    Désolé. Je t'ai envoyé une lettre, mais elle est jamais arrivée. Open Subtitles أنا آسف .. أرسلت لك رسالة, لكنها لم تصلك
    Il se passe exactement ce que je voulais éviter quand Je t'ai envoyé un courriel. Open Subtitles و هذا بالضبط، ما لم أريده أن يحدث عندما أرسلت لك الإيميل
    Je t'ai envoyé l'itinéraire il y a un mois. Open Subtitles مالذي نعم.. لقد أرسلت لك خط سير الرحله قبل شهر من الآن
    L'avocat que Je t'ai envoyé... il m'a dit que tu ne voulais pas faire appel. Open Subtitles المحامي الذي أرسلته لك... أخبرني أنك لا ترغب في الاستئناف، لماذا؟
    T'as regardé ce que Je t'ai envoyé ? Open Subtitles هل تفقدت ما أرسلته لك ؟
    Je t'ai envoyé un texto et un mail. Open Subtitles لقد ارسلت لك رسالة نصية , لقد ارسلت لك رسالة بريد الكترونية
    Je t'ai envoyé là-bas pour t'éviter de souffrir ici. Open Subtitles لقد أرسلتك للجحيم حتى لا يحرقونك
    Je t'ai appelé deux fois, Je t'ai envoyé des textos. Open Subtitles لقد إتّصلت بكِ مرّات عديدة. أرسلت لكِ برسالة.
    Tu as lu l'article de The Economist que Je t'ai envoyé ? Open Subtitles -هل قرأتَ المقالة الاقتصادية التي أرسلتها لك ؟
    Je t'ai envoyé un paquet. Tu l'auras peut-être dans six mois. Open Subtitles أرسلتُك رزمة الأسبوع الماضي لذا هو سَيَكُونُ في الوسط تماماً السَنَة القادمة.
    Je t'ai envoyé le nôtre par mail. Open Subtitles لقد أرسلتُ لك نسخة من البرنامج الذي عملنا عليه
    Tony, Je t'ai envoyé ces fichiers après ton départ, vérifie tes mails. Open Subtitles تونى ، لقد أرسلت إليك تلك الملفات فقط بعدما غادرت لذا فلتتفحص صندوق بريدك
    Je t'ai envoyé chercher de l'eau. Et j'ai croisé le saint sans nom. Open Subtitles أرسلتكَ لتحضر المياه و قابلتُ القدّيسَ مجهولَ الاسم
    "Je suis étonné que tu m'aies pas contacté après ce que Je t'ai envoyé." Open Subtitles "بعد الذي أرسلته إليك توقعت أن أتلقى ردا منك"
    J'ai pris la liberté d'écrire une variation coopérative du sort que Je t'ai envoyé la semaine dernière. Open Subtitles أخذت حريتى فى كتابة التباين التعاونى على التويذة التى أرسلتها إليكِ الأسبوع الماضى
    Je t'ai envoyé un e-mail. Open Subtitles أرسلتُ لكِ بريد إلكتروني
    Bon, Je t'ai envoyé cinq textos ce matin Open Subtitles حسنا, لقد ارسلت لكِ خمسة رسائل نصية هذا الصباح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد