Je t'ai envoyé son dossier par email et une liste de tous ses associés connus. | Open Subtitles | . أرسلت لك ملفه عبر البريد الإلكتروني . وقائمة بأسماء معاونيه المعروفين |
Je t'ai envoyé un e-mail avec toutes les infos sur Barlow, mais il a été refusé. | Open Subtitles | أرسلت لك كل المعلومات عن بارللو على البريد الأليكتروني لكن ، رجعت ثانياً |
Je m'inquiétais que tu leur montres ce que Je t'ai envoyé la nuit dernière. | Open Subtitles | كنتُ قلقةً من أنك كنتَ تري هؤلاء الشباب ما أرسلته لك البارحة. |
A notre halte à Trabzon, Je t'ai envoyé un câble. | Open Subtitles | القارب توقف فى ترابزون وقد ارسلت لك برقية |
Je t'ai envoyé là-bas pour négocier et forger ton caractère. | Open Subtitles | لقد أرسلت لهناك لتتعلم كيف تفاوض ولتبني شخصيتك |
Je t'ai envoyé à l'école. | Open Subtitles | لقد أرسلتك الى المدرسة |
Je t'ai envoyé des mails. J'ai eu des conversations toutes particulières | Open Subtitles | أرسلت لكِ رسائل إلكترونية , و استمتعت بالمحادثات المميزة |
Tu as lu l'article sur les vaccins que Je t'ai envoyé ? | Open Subtitles | هل سبق لك أن قرأت المقالة التي أرسلتها لك بشأن وظائف لقاح الحصبة؟ |
Le liquide pour la mémoire, sur lequel je travaille. Je t'ai envoyé un mail. | Open Subtitles | محلول تعزيز الذاكرة الذي أعمل عليه لقد أرسلت لك بريداً إلكترونياً |
Désolé. Je t'ai envoyé une lettre, mais elle est jamais arrivée. | Open Subtitles | أنا آسف .. أرسلت لك رسالة, لكنها لم تصلك |
Il se passe exactement ce que je voulais éviter quand Je t'ai envoyé un courriel. | Open Subtitles | و هذا بالضبط، ما لم أريده أن يحدث عندما أرسلت لك الإيميل |
Je t'ai envoyé l'itinéraire il y a un mois. | Open Subtitles | مالذي نعم.. لقد أرسلت لك خط سير الرحله قبل شهر من الآن |
L'avocat que Je t'ai envoyé... il m'a dit que tu ne voulais pas faire appel. | Open Subtitles | المحامي الذي أرسلته لك... أخبرني أنك لا ترغب في الاستئناف، لماذا؟ |
T'as regardé ce que Je t'ai envoyé ? | Open Subtitles | هل تفقدت ما أرسلته لك ؟ |
Je t'ai envoyé un texto et un mail. | Open Subtitles | لقد ارسلت لك رسالة نصية , لقد ارسلت لك رسالة بريد الكترونية |
Je t'ai envoyé là-bas pour t'éviter de souffrir ici. | Open Subtitles | لقد أرسلتك للجحيم حتى لا يحرقونك |
Je t'ai appelé deux fois, Je t'ai envoyé des textos. | Open Subtitles | لقد إتّصلت بكِ مرّات عديدة. أرسلت لكِ برسالة. |
Tu as lu l'article de The Economist que Je t'ai envoyé ? | Open Subtitles | -هل قرأتَ المقالة الاقتصادية التي أرسلتها لك ؟ |
Je t'ai envoyé un paquet. Tu l'auras peut-être dans six mois. | Open Subtitles | أرسلتُك رزمة الأسبوع الماضي لذا هو سَيَكُونُ في الوسط تماماً السَنَة القادمة. |
Je t'ai envoyé le nôtre par mail. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ لك نسخة من البرنامج الذي عملنا عليه |
Tony, Je t'ai envoyé ces fichiers après ton départ, vérifie tes mails. | Open Subtitles | تونى ، لقد أرسلت إليك تلك الملفات فقط بعدما غادرت لذا فلتتفحص صندوق بريدك |
Je t'ai envoyé chercher de l'eau. Et j'ai croisé le saint sans nom. | Open Subtitles | أرسلتكَ لتحضر المياه و قابلتُ القدّيسَ مجهولَ الاسم |
"Je suis étonné que tu m'aies pas contacté après ce que Je t'ai envoyé." | Open Subtitles | "بعد الذي أرسلته إليك توقعت أن أتلقى ردا منك" |
J'ai pris la liberté d'écrire une variation coopérative du sort que Je t'ai envoyé la semaine dernière. | Open Subtitles | أخذت حريتى فى كتابة التباين التعاونى على التويذة التى أرسلتها إليكِ الأسبوع الماضى |
Je t'ai envoyé un e-mail. | Open Subtitles | أرسلتُ لكِ بريد إلكتروني |
Bon, Je t'ai envoyé cinq textos ce matin | Open Subtitles | حسنا, لقد ارسلت لكِ خمسة رسائل نصية هذا الصباح |