Alors Je t'emmènerai là où rien ne pourra nous atteindre. | Open Subtitles | إذن، سآخذك حيث لا يمكن لشيء الوصول إلينا |
Cette nuit, pour célébrer notre entente, Je t'emmènerai au Tick-Tock et je te payerai ta première fille. | Open Subtitles | الليلة، لنحتفل بوفاقنا، سآخذك إلى بيت الدعارة وأمنحك أول امرأة. |
Je t'emmènerai au cinéma. Voir "La Gratitude de la Grue". | Open Subtitles | سأخذك الى السينما انظري الى ما يعرض الان |
Et quand tu vaudra quelque chose, Je t'emmènerai voir ceux qui t'ont dit non, et je t'enfoncerai dans leurs culs. | Open Subtitles | و بعد ذلك نعدما تكون تستحق شيء حقا سأخذك لكل هؤلاء اللذين رفضوك و سنركلهم من مؤخراتهم |
Et je te promets qu'une fois ce cirque terminé, Je t'emmènerai où tu veux. | Open Subtitles | بعدما ينتهي هذا الأمر سأصطحبك لأي مكان تريدين |
Je t'emmènerai à un vrai rencard. Là où tu voudras. | Open Subtitles | سأصحبك في مواعدة لائقة حيثما تحبّين. |
Quand ça sera fini, Je t'emmènerai à mon magasin de nouilles préféré, et tu n'auras qu'à savourer. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل ذلك سآخذك إلى مطعمي المفضل, على حسابي وأنت فقط ستحبه |
Quand ça sera fini, Je t'emmènerai à mon magasin de nouilles préféré, et tu n'auras qu'à savourer. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل ذلك سآخذك إلى مطعمي المفضل, على حسابي وأنت فقط ستحبه |
Si on s'en sort, Je t'emmènerai où tu voudras. | Open Subtitles | اذا خرجنا من هنا, سآخذك لأي مكان تريده اتبعني |
Je t'emmènerai... quand ton père te confiera à moi | Open Subtitles | جئت هنا لأخذك كزوجة. أنا سآخذك فقط من يد أبيك |
Va t'asseoir. Quand j'aurai fini, Je t'emmènerai manger de la glace. | Open Subtitles | انتظر هناك وعندما انتهى سآخذك لتناول المثلجات |
Un jour, je te le promets, Je t'emmènerai loin de tout ça. | Open Subtitles | يوماً ما ، أعدك . سآخذك بعيداً عن كل هذا |
Quand tout ça sera terminé, Je t'emmènerai manger, danser... | Open Subtitles | عندما ينتهي كل شيء سأخذك ِ للعشاء والرقص |
Pour voir les endroits où Je t'emmènerai et les choses que je te montrerai, tu auras besoin de force. | Open Subtitles | المكان الذي سأخذك اليه ، بعض الاشياء التي سأعرضها لك تحتاج الى قوة |
Si on se sort de ce merdier, Je t'emmènerai personnellement à l'hopital. | Open Subtitles | وإذا خرجنا من هذا الجحيم سأخذك بنفسى إلى المستشفى |
Et si tu m'y autorises, Je t'emmènerai au plus romantique des seconds premiers rendez-vous que tu n'aies jamais eu. | Open Subtitles | وإذا أعطيتني فرصة، سأصطحبك لأفضل ثاني أوّل موعد رومانسي حظيتِ به في حياتك |
Je t'emmènerai à des rendez-vous. | Open Subtitles | سأصحبك في مواعيد غرامية |
Je t'emmènerai peut-être au Superbowl, ça te dirait ? | Open Subtitles | ربما أصطحبك للسوبربول هذه السنة، ما رأيك؟ |
Je te promets, si on tombe amoureux, Je t'emmènerai là-bas, mais je t'achèterai aussi tous les t-shirts de dragon que tu veux. | Open Subtitles | يمكنني أن أقول ،إن أغرمنا ببعضنا البعض ليس فقط سأوصلك إلى هناك، بل سأقتني لك كل أقمصة التنين التي ترغب بها |
Et quand tu seras prête, Je t'emmènerai dans un endroit sûr. | Open Subtitles | و عندما تكوني مستعدة سوف أخذكِ الى مكان أمين بجد |
Une fois rentré, Je t'emmènerai te reposer aux sources d'eau chaude. | Open Subtitles | عندما نصل الى البيت سوف اخذك الى ينبوع حار للاستراحة0 |
Laissons-les au ESPN Zone et Je t'emmènerai autre part. | Open Subtitles | حسناً، دعيهم يدهبون لذلك المطعم وأنا سأصطحبكِ لمكان جميل |
Ma patronne m'a appelé pour le boulot à la dernière minute, et Je t'emmènerai dîner cette semaine à la place. | Open Subtitles | رئيسنا استدعانا من اجل عمل في اللحظة الاخيرة وسآخذك الى عشاء اخر نهاية الاسبوع عوضا عنه |
Et Je t'emmènerai en haut d'une immense colline et te laisser descendre. | Open Subtitles | وسأخذك إلى أعلى قمة في الأعلى وأتركك تنزل |