ويكيبيديا

    "je te demande de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنا أطلب منك
        
    • أطلب منك أن
        
    • اطلب منك
        
    • أنا أطلب منكِ
        
    • أطلب منكِ أن
        
    • طلبت منكِ
        
    • سأطلب منك
        
    • أطلب منكٍ أن
        
    • أطلب منكَ
        
    • أسألك أن
        
    • أنا أطلبك
        
    • أنا أطلبُ منكَ أن
        
    • أنا مضطر أن أطلب منك
        
    • وأطلب منك
        
    • وأنا أطلب منك
        
    Je te demande de m'aider, mais il ne faut pas regarder de trop près. Open Subtitles أنا أطلب منك مساعدتي و ألا تنظر حيث لا تحتاج النظر
    Donc Je te demande de voir ça comme une opportunité. Open Subtitles لذلك أنا أطلب منك أن ننظر إلى هذا وكأنه فرصة.
    En tant qu'amie, Je te demande de réfléchir aux dangers présents sur cette voie. Open Subtitles لكن بصفتك صديقتك أطلب منك أن تفكري في خطورة هذه الطريق
    C'était ma version originale, avant que Je te demande de l'aide. Open Subtitles لقد كانت نسختي الاصلية قبل أن اطلب منك المساعدة
    Je te demande de le refaire. Open Subtitles أنا أطلب منكِ أن تنظفيهم مرة أخرى، يا مرشحة
    Non, Je te demande de m'aider à sauver une femme de 28 ans qui a une tumeur du cerveau inopérable. Open Subtitles لا، أنا أطلب منك أن تساعدني في إنقاذ امرأة تبلغ من العمر 28 عاماَ والتي تعاني من سرطان دماغ حاد
    Je te demande de lui parler 10 min avant de balancer tout notre boulot. Open Subtitles أنا أطلب منك أن تسخّر 10 دقائق لتتحدث معه قبل أن ترمي كل ما بنيناه هباءً منثورًا
    Yolanda, en tant que patron, Je te demande de partir. Open Subtitles يولاندا، كما رئيسك في العمل، أنا أطلب منك أن تترك.
    Je te demande de faire ça pour la famille. Open Subtitles أنا أطلب منك القيام بذلك وأن تقوم بالواجب مع العائلة
    Ecoute, Je te demande de demander à ton père une autre faveur. Open Subtitles انظر، أنا أطلب منك أن تطلب من والدك معروفاً آخر.
    Je te demande de respecter mes choix, parce qu'on a encore plein de choses à faire. Open Subtitles لذا فقط اطلب منك ان تحترمي رغباتي لأن لدينا الكثير لنمر خلاله, حسنا؟
    Je te demande de me donner un peu de temps. Open Subtitles أنا أطلب منكِ أن توفري لي بعض الوقت الأضافي
    Si Je te demande de me faire confiance, alors je dois te faire confiance. Open Subtitles لو أنّي أطلب منكِ أن تثقي بي، فلابدّ أن أثق بكِ.
    Je te demande de réunir un légendaire groupe de rock pour que les garçons viennent à ma fête, et t'es là genre, "Oh, un gars est mort." Open Subtitles لقد طلبت منكِ إعادة لم شمل مُغني أسطوري لموسيقى الروك آند رول وهؤلاء الرفاق سيظهروا في حفلتي
    Je te demande de le reconsidérer. Open Subtitles سأطلب منك أن تعيد التفكير بشأن هذا الأمر
    Je sais ce que Je te demande de faire. Open Subtitles أعلم ماذا أطلب منكٍ أن تفعلى
    Je te demande de m'embrasser. Open Subtitles أطلب منكَ أن تقبلني.
    Je te demande de m'amener un ennemi du peuple, et je n'ai droit qu'à ce porc fasciste. Open Subtitles أسألك أن تحضر لي عدوا للشعب وكل ما حصلتُ عليه هو هذا الخنزير الفاشي
    Je te demande de penser au-delà des normes habituelles. Open Subtitles أنا أطلبك أن تفكري خارج حدود النموذجية والمعتاد
    N'importe quoi, Je te demande de porter un petit paquet dans ta poche d'un point A à un point B. Open Subtitles هُراء. أنا أطلبُ منكَ أن تأخذَ رُزمةً صغيرَة في جيبِك من مكانٍ إلى مكان
    Maintenant, Je te demande de partir pour que j'apprenne à utiliser cette petite télé. Open Subtitles الآن يا (مايك)، أنا مضطر أن أطلب منك المغادرة حتى أستطيع أن أتعلم حول هذا التلفاز الصغير
    Tu as tout donné pour moi, et Je te demande de le refaire, maintenant. Open Subtitles لا، لقد خضتَ في النيران من أجلي وأطلب منك العودة
    Je te demande de me pardonner et de m'aider. Open Subtitles وأنا أطلب منك أن تكون السيارة الأكبر وتساعدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد