ويكيبيديا

    "je te parle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أتحدث معك
        
    • أتحدث إليك
        
    • أتكلم معك
        
    • أتحدث إليكم
        
    • أتكلّم معك
        
    • أتحدّث إليك
        
    • أنا أتحدث
        
    • أتحدث إليكِ
        
    • أنا أكلمك
        
    • انا اتحدث اليك
        
    • أَتكلّمُ معك
        
    • اتحدث معك
        
    • التحدث إليك
        
    • أنا أخاطبك
        
    • سأتحدث إليك
        
    je te parle tout le temps. Tu sais que j'adore ça. Open Subtitles و أنا دائما أتحدث معك تعلمين بأني أحب ذلك
    Regarde-moi quand je te parle. Open Subtitles لا تبتعدي عني. أنظري إليّ عندما أتحدث معك.
    Écoute, je te parle de l'endroit que mon père a construit. Open Subtitles اسمع، أنني أتحدث إليك من المكان الذي بناه والدي
    Arrête de penser à autre chose quand je te parle. Open Subtitles توقف عن التفكير بشيء آخر عندما أتحدث إليك
    Je sais, mais il faut absolument que je te parle. Open Subtitles أعلم ذلك، ولكنني أريد أن أتكلم معك الآن.
    Je sais qu'il y a 15 ans qu'on ne s'est pas vus, mais il faut que je te parle tout de suite. Open Subtitles وأنا أعلم انها كانت ... ... 15 عاما منذ تحدثنا ولكن أنا حقا بحاجة أن أتحدث إليكم الآن.
    Kyle, je te parle pas là. Open Subtitles كايل , أنا لا أتكلّم معك أنا أدرسُ أفكاري و أتعمقُ فيها
    Et je te parle sans la présence d'un représentant légal, ce qui signifie que cette conversation n'a pas eu lieu. Open Subtitles وأنا أتحدث معك دون حضور وصي، ما يعني أنّ هذه المحادثة لم تحصل قط.
    Tu portes le casque et je te parle via un programme informatique Open Subtitles أنت ترتدي سماعة الراس وأنا أتحدث معك عبر برنامج حاسوب.
    Ta mère veut que je te parle de ce qui s'est passé hier soir. Open Subtitles والدتك طلبت مني أن أتحدث معك عما حصل البارحة
    Pourquoi je te parle ? Tu te souviens que je te hais ? Open Subtitles لا أعلم لماذا أتحدث إليك ألا تتذكر أنني أكرهك؟
    Je trouve que ce n'est pas juste, tu vois, parce que moi je te parle de la mienne tout le temps. Open Subtitles أتعرف ، ذلك النوع ليس عدلا لأنني أتحدث إليك بخصوص ما لدي طوال الوقت
    Merde, regarde moi quand je te parle, mon fils ! Open Subtitles تباً انظر لي عندما أتكلم معك يا ابني
    Faut que je te parle. Pourquoi tu joues la star ? Open Subtitles أريد أن أتكلم معك, لماذا تحب الظهور دائما, هه ؟
    Faut que je te parle. Open Subtitles أريد أن أتحدث إليكم.
    Bob Fassl, je te parle. Open Subtitles بوب فاسل، أتكلّم معك.
    Hé arrêtes de nettoyer ton fusil quand je te parle. Open Subtitles يمكنك التوقف عن تلميع تلك البندقيّة بينما أتحدّث إليك
    je te parle d'un truc plus important que nos petites envies. Open Subtitles أنا أتحدث عن شئ أكبر من هذا الشوق التافه
    je te parle en tant qu'ami, et non capitaine. Open Subtitles أنا أتحدث إليكِ كالـ الصديق , وليس القائد
    Oh là, je te parle, écoute-moi, je sais que ta tête est ailleurs. Open Subtitles أنا أكلمك. اسمعينى أعرف أن عقلك فى مكان آخر
    je te parle. je te parle. Open Subtitles انت , انا اتحدث اليك انت , انا اتحدث اليك
    Non, tu me regardes quand je te parle. Open Subtitles لا، تَنْظرُ لي عندما أَتكلّمُ معك.
    Je sais que je ne peux plus faire ça mais il faut que je te parle. Open Subtitles اعلم انك قلت انني لا استطيع فعل ذلك بعد الآن ولكن احتاج ان اتحدث معك
    Je ne veux pas rentrer. Il faut que je te parle. Open Subtitles لا أود الذهاب إلى البيت بل أود التحدث إليك
    Hé, la cloque. La cloque. Hé, je te parle, la grosse. Open Subtitles أيتها الحامل أنا أخاطبك أيتها السمينة
    je te parle plus tard, Spanky. Open Subtitles . حسناً . سأتحدث إليك لاحقاً , سبانكى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد