ويكيبيديا

    "je te promets que" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعدك أن
        
    • أعدك بأن
        
    • أعدك أنني
        
    • أعدك بأنني
        
    • أعدك أنه
        
    • أعدك أني
        
    • أعدكِ أن
        
    • اعدك ان
        
    • أعدكِ بأن
        
    • أعدكِ بأنني
        
    • أعدكم بأنني
        
    • أعدكِ أننى
        
    • أعدكِ أنني
        
    • أعدكِ بأني
        
    • أعدكِ من
        
    Je peux être triste, je peux vouloir être seule un moment, mais Je te promets que Killer Frost n'existera jamais sur cette Terre, d'accord ? Open Subtitles قد أكون حزينة، وربما أريد المكوث وحدي لبعض الوقت لكني أعدك أن الصقيع القاتل لن تتواجد على هذه الأرض، حسنًا؟
    Je te promets que nous retrouverons très vite ces braqueurs. Open Subtitles كما أعدك أن صندوقك سيتم إيجاده والتعامل معه
    C'est ça l'esprit. Je te promets que ça va être super. Open Subtitles هذه هي روح الحماسة أعدك بأن هذا سيكون عظيماً
    Et si tu décides de revenir à la maison, Je te promets que je passerai le reste de mes jours à prendre soin de toi, de la même manière que tu as pris soin de moi. Open Subtitles وإذا اردتي العودة إلى المنزل أعدك أنني سوف أقضي بقية أيامي برعايتك بالطريقة التي رعيتني بها دائماً
    Je te promets que je ne suis pas ici pour blesser quiconque. Open Subtitles أعدك بأنني لستُ هُنا من أجل إيذاء أى شخص
    Je te promets que tu ne peux compter sur rien, Open Subtitles أعدك أنه ليس عليك الاعتماد على أي شيء،
    Je te promets que je ne raterai plus aucun de tes anniversaires. Open Subtitles حسنا، أعدك أني لن أتخلف عن أية أعياد ميلاد مهمة.
    Je te promets que je n'en ai pas, et que je n'en prendrais jamais. Open Subtitles أوكي, حسنا, أعدكِ أن لا أمتلك دفا ولا حتى أن أمسك واحدا
    Je te promets que personne ne viendra t'ennuyer à nouveau. Open Subtitles انني اعدك ان لا احد من أولئك الأشخاص سيقوم بإزعاجك مرة اخرى
    Je te promets que ce rocher te ralentira toute ta vie. Open Subtitles وأنا أعدك أن هذا النجم سوف يثقلك لبقية حياتك
    Écoute, Je te promets que ... je me rattraperai ce soir, ok ? Open Subtitles أنصتي، أعدك أن أعوّضك عن الليلة، اتّفقنا؟
    Je te promets que tout ira bien. Pas aussi bien que toi, mais bien. Open Subtitles أعدك أن كل شيء سيكون على مايرام ليس جيداً مثلك ولكن جيد
    Je te promets que chaque centime de ma commission iront pour payer la dette du label. Open Subtitles أعدك أن كل ما يأتيني من الأموال يذهب لأدفعديني.
    Baisse de 10 000, et Je te promets que je t'aurai une invitation personnelle à la fête d'élection du sénateur Kent. Open Subtitles أنقص من سعرك عشرة آلاف و أنا أعدك بأن أحضر لك دعوة شخصية لحفلة انتخابات السيناتور كنت
    Je te promets que je t'obtiendrai un travail en Suède. Je parlerai à Andrei. Open Subtitles أعدك بأن أجد لك عمل في السويد ، سأتحدث الى أندري
    Je te promets que ça va mal se passer si tu ne... Open Subtitles أعدك بأن الأمور لن تسير بشكل سليم إذا لم تفعل ذلك
    Ceci est une rondelle, mais Je te promets que je la remplacerai par une très jolie bague. Open Subtitles هذه قطعة معدنية لكنني أعدك أنني سأقوم بإستبدالها بشيء ما أفضل بكثير
    Je sais que c'est le bordel en ce moment, mais Je te promets que je vais arranger ça. Open Subtitles أعلم أنها فوضى الآن لكن أعدك أنني سأصلح الأمر
    Écoute, Je te promets que ça ne deviendra pas trop sérieux avec elle sans que je t'en ai d'abord parlé. Open Subtitles انظري ، أنا أعدك بأنني لن أتحدث إليها بجدية بدون التحدث إليكِ أولاً
    Je vais te chercher un menu... mais Je te promets que je reviendrai. Open Subtitles تـيـد , ساذهب لأحظر لك القائمة لكني أعدك بأنني سوف ارجِع
    Je te promets que tu ne peux compter sur rien, Open Subtitles أعدك أنه ليس عليك الاعتماد على أي شيء،
    Dis moi juste une chose qui t'agace, et Je te promets que je ne m'énerverai pas. Open Subtitles فقط أخبرني بأمر واحد يزعجك، و أعدك أني لن أغضب.
    Je te promets que je garde plusieurs versions de la scène, pour qu'on puisse en discuter pendant la post-production. Open Subtitles أعدكِ أن لدي تغطية للمشهد تكفي لأن نتابع هذا النقاش على المونتاج
    Chérie... Je te promets que tout ira bien. Open Subtitles عزيزتى ، اعدك ان كل شىء سيصبح على ما يرام
    Je te promets que ça ne sera pas bizarre. Open Subtitles أعدكِ بأن الأمر لن يكون غريبًا على الإطلاق.
    Mais si tu rentres à la maison, je te promets... que je le serai. Open Subtitles ولكن إذا عدتِ للمنزل أعدكِ بأنني سأصبح أب أفضل
    Oui et Je te promets que je me rendormirai pas après le réveil. Open Subtitles نعم، وأنا أعدكم بأنني سوف لا النوم من خلال بلدي الإنذار هذه المرة.
    Je te promets que je ferai tout pour que les Chinois n'aient pas ce circuit imprimé, mais là, tu dois me donner les plans des bombes. Open Subtitles أعدكِ أننى سأفعل أى شىء بوسعى لأمنع الصينيين من الحصول على تلك اللوحة الكهربية لكن الآن أحتاجكِ أن تحضرى لى مخططات تلك القنابل
    Si je trouve pas un moyen, Je te promets que je lui dirai. Open Subtitles إذا لم أجد حلا لهذا، أعدكِ أنني سأخبرها.
    Une fois ces missions terminées, Je te promets que je me rattraperai. Open Subtitles أتعلمين، حالما تنتهي تلك المهام أعدكِ بأني سأعوض كل هذا لك
    Je te promets que dorénavant, si tu as besoin de moi, il te suffit d'agiter la cloche à ton poignet Open Subtitles أعدكِ من الآن ، أن كنتِ محتاجٌ ليّ فقط هزيّ هذا الجرس الذي رسغكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد