ويكيبيديا

    "je vais pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنا لن
        
    • انا لن
        
    • لن أقوم
        
    • لن أذهب
        
    • لا أذهب
        
    • لن اقوم
        
    • لم أذهب
        
    • إنني لن
        
    • أنا لا ستعمل
        
    • لن اذهب
        
    • لَن
        
    • فأنا لن
        
    • لن آخذ
        
    • لن أبقى
        
    • لن أدخل
        
    Non, Je vais pas organiser une autre "clown party". Je vaux mieux que ça. Open Subtitles لا،لا، أنا لن أقيم حفلة بها مُهرجين أنا أفضل من هذا
    - Je vais pas faire ça. - Le propriétaire le fera. Open Subtitles أنا لن أفعل هذا بكم صاحب المنزل يريد إخراجكم
    Tu as de la drogue? Jette ça, Je vais pas en prison pour toi. Open Subtitles هل لديك مخدرات معك ألأن أخرجهم , أنا لن أسجن بسببك
    Je vais pas coucher avec toi pour la première fois à l'arrière de ta voiture. Open Subtitles انا لن اقوم بممارسة جنسية معك لأول مرة في المقاعد الخلفية للسيارة
    Je vais pas vous bourrer le mou et vous dire que ces répliques sont géniales. Open Subtitles لن أقوم بإشعال النار في مؤخرتك وأقول لك أن هذه العبارات رائعة
    Je vais pas à Sheridan voir une nana avec un mari furieux. Open Subtitles لن أذهب إلى شريدان حتى أرى عاهرة ومعها زوج سكران
    Je vais pas être en haut de sa liste, si ? Open Subtitles أنا لن بالضبط ل يكون على رأس قائمة لها، من أنا؟
    Je vais pas te dire à qui tu ressembles, là. Open Subtitles أنا لن أخبرك من تشبهين بكلامك هذا الآن
    Je vais pas te flinguer avec mon téléphone, Paco. Open Subtitles أنا لن أقوم بإطلاق النار عليك بواسطة هاتفي
    Je vais pas me rendre en voiture volée chez les Indiens et leur foutu casino ! Tu nous as fait perdre une journée complète. Open Subtitles أنا لن أقود سيارة هروب مسروقة إلى نادٍ قمار هندي لعين
    J'ai jamais joué pas défoncé, et Je vais pas essayer maintenant. Open Subtitles لم اعزف و أنا لست منتشياً من قبل و أنا لن ابدأ بالمحاولة الآن
    Non, euh, en fait Je vais pas pouvoir venir ce soir. Open Subtitles لا في الحقيقة أنا لن أكون قادرة على الحضور اللّيلة
    Je vais pas payer le prix fort pour un service d'amateur. Open Subtitles انا لن اقوم بدفع عملة كالدولار لساعة مع هاوية
    Je vais pas manger une boite de chocolats, Léo. Open Subtitles انا لن اكل صندوق من الشوكولاته الفظيعه.. ليو
    Je vais pas vous mentir, mon psy va être fier de moi. Open Subtitles انا لن اقوم بالكذب عليك معالجي سيكون فخوراً جداً بي
    - Je vais pas acheter des armes ou des trucs dans ce genre-là, enfin. Open Subtitles لن أقوم بإفساد التقييم الخاص بك. لن أشتري أسلحة أو شيئا كهذا يارجل , بربك.
    Je vais pas aller le chercher. Open Subtitles لا لن أذهب للبحث عنه،‏ هو سيعود الى البيت.
    Je vais pas au lycée, je suis des cours en ligne. Open Subtitles لا، أنا لا أذهب إلى المدرسة أدرس على الانترنت
    - Non. Si Je vais pas chez eux, j'y arrive pas. Open Subtitles لا, إذا لم أذهب إلى منزلهم, لن أستطع الكتابة.
    Y a un problème parce que, comme Je vais pas le faire faut qu'on voie si... Open Subtitles لدينا مشكلة هنا. بما إنني لن أفعل ذلك, يجب ان نعرف اذا كانت...
    Chris, Je vais pas rester les bras croisés - et te voir gâcher ta vie. Open Subtitles كريس، أنا لا ستعمل الجلوس، ومشاهدة رمي حياتك بعيدا
    Ecoute, je me sens coupable tout le temps pour mes pensées et désirs, tu vois, mais Je vais pas aller parler à un thérapeute, qui va me faire, tu sais, m'en occuper et confronter ces problèmes. Open Subtitles اني اشعر بالندم طول الوقت لغرائزي ولأفكاري ولكني لن اذهب الى الى طبيب نفسي لكي يخبرني ان اواجه الأمر بنفسي
    Donc Je vais pas laisser cette baleine échouée me démoraliser. Open Subtitles الذي يعني بأني لَن أدع هذا الشّاطئ يحبطني.
    Et je m'en fous que ça ait du sens pour toi ou pour quelqu'un d'autre, Je vais pas arrêter avant de l'avoir trouver. Open Subtitles ولكنني أحبه ولا أهتم اذا كان هذا الامر منطقيا لك أو لأحد آخر فأنا لن أتوقف حتى أجده
    Je vais pas écouter les conseils d'un couple qui vient de se disputer. Open Subtitles نحن لا نستمتع بهذا وحسب يا عزيزي أنا لن آخذ نصائح عن الزواج من ثنائي خرج للتو من مشاجرة ضخمة
    Je ne suis pas stupide, et Je vais pas rester ici pour ça. Open Subtitles أنا لستُ غبيّة و لن أبقى في هذا المكان لأجل هذا
    Pas grave, jeune homme. Je vais pas m'engueuler avec toi. Open Subtitles لا تهتم أيها الشاب، أنا حتى لن أدخل في هكذا أمور معك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد