Non, Je vais pas organiser une autre "clown party". Je vaux mieux que ça. | Open Subtitles | لا،لا، أنا لن أقيم حفلة بها مُهرجين أنا أفضل من هذا |
- Je vais pas faire ça. - Le propriétaire le fera. | Open Subtitles | أنا لن أفعل هذا بكم صاحب المنزل يريد إخراجكم |
Tu as de la drogue? Jette ça, Je vais pas en prison pour toi. | Open Subtitles | هل لديك مخدرات معك ألأن أخرجهم , أنا لن أسجن بسببك |
Je vais pas coucher avec toi pour la première fois à l'arrière de ta voiture. | Open Subtitles | انا لن اقوم بممارسة جنسية معك لأول مرة في المقاعد الخلفية للسيارة |
Je vais pas vous bourrer le mou et vous dire que ces répliques sont géniales. | Open Subtitles | لن أقوم بإشعال النار في مؤخرتك وأقول لك أن هذه العبارات رائعة |
Je vais pas à Sheridan voir une nana avec un mari furieux. | Open Subtitles | لن أذهب إلى شريدان حتى أرى عاهرة ومعها زوج سكران |
Je vais pas être en haut de sa liste, si ? | Open Subtitles | أنا لن بالضبط ل يكون على رأس قائمة لها، من أنا؟ |
Je vais pas te dire à qui tu ressembles, là. | Open Subtitles | أنا لن أخبرك من تشبهين بكلامك هذا الآن |
Je vais pas te flinguer avec mon téléphone, Paco. | Open Subtitles | أنا لن أقوم بإطلاق النار عليك بواسطة هاتفي |
Je vais pas me rendre en voiture volée chez les Indiens et leur foutu casino ! Tu nous as fait perdre une journée complète. | Open Subtitles | أنا لن أقود سيارة هروب مسروقة إلى نادٍ قمار هندي لعين |
J'ai jamais joué pas défoncé, et Je vais pas essayer maintenant. | Open Subtitles | لم اعزف و أنا لست منتشياً من قبل و أنا لن ابدأ بالمحاولة الآن |
Non, euh, en fait Je vais pas pouvoir venir ce soir. | Open Subtitles | لا في الحقيقة أنا لن أكون قادرة على الحضور اللّيلة |
Je vais pas payer le prix fort pour un service d'amateur. | Open Subtitles | انا لن اقوم بدفع عملة كالدولار لساعة مع هاوية |
Je vais pas manger une boite de chocolats, Léo. | Open Subtitles | انا لن اكل صندوق من الشوكولاته الفظيعه.. ليو |
Je vais pas vous mentir, mon psy va être fier de moi. | Open Subtitles | انا لن اقوم بالكذب عليك معالجي سيكون فخوراً جداً بي |
- Je vais pas acheter des armes ou des trucs dans ce genre-là, enfin. | Open Subtitles | لن أقوم بإفساد التقييم الخاص بك. لن أشتري أسلحة أو شيئا كهذا يارجل , بربك. |
Je vais pas aller le chercher. | Open Subtitles | لا لن أذهب للبحث عنه، هو سيعود الى البيت. |
Je vais pas au lycée, je suis des cours en ligne. | Open Subtitles | لا، أنا لا أذهب إلى المدرسة أدرس على الانترنت |
- Non. Si Je vais pas chez eux, j'y arrive pas. | Open Subtitles | لا, إذا لم أذهب إلى منزلهم, لن أستطع الكتابة. |
Y a un problème parce que, comme Je vais pas le faire faut qu'on voie si... | Open Subtitles | لدينا مشكلة هنا. بما إنني لن أفعل ذلك, يجب ان نعرف اذا كانت... |
Chris, Je vais pas rester les bras croisés - et te voir gâcher ta vie. | Open Subtitles | كريس، أنا لا ستعمل الجلوس، ومشاهدة رمي حياتك بعيدا |
Ecoute, je me sens coupable tout le temps pour mes pensées et désirs, tu vois, mais Je vais pas aller parler à un thérapeute, qui va me faire, tu sais, m'en occuper et confronter ces problèmes. | Open Subtitles | اني اشعر بالندم طول الوقت لغرائزي ولأفكاري ولكني لن اذهب الى الى طبيب نفسي لكي يخبرني ان اواجه الأمر بنفسي |
Donc Je vais pas laisser cette baleine échouée me démoraliser. | Open Subtitles | الذي يعني بأني لَن أدع هذا الشّاطئ يحبطني. |
Et je m'en fous que ça ait du sens pour toi ou pour quelqu'un d'autre, Je vais pas arrêter avant de l'avoir trouver. | Open Subtitles | ولكنني أحبه ولا أهتم اذا كان هذا الامر منطقيا لك أو لأحد آخر فأنا لن أتوقف حتى أجده |
Je vais pas écouter les conseils d'un couple qui vient de se disputer. | Open Subtitles | نحن لا نستمتع بهذا وحسب يا عزيزي أنا لن آخذ نصائح عن الزواج من ثنائي خرج للتو من مشاجرة ضخمة |
Je ne suis pas stupide, et Je vais pas rester ici pour ça. | Open Subtitles | أنا لستُ غبيّة و لن أبقى في هذا المكان لأجل هذا |
Pas grave, jeune homme. Je vais pas m'engueuler avec toi. | Open Subtitles | لا تهتم أيها الشاب، أنا حتى لن أدخل في هكذا أمور معك |