ويكيبيديا

    "je vais venir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سآتي
        
    • أنا قادم
        
    • سوف آتي
        
    • أنا قادمة
        
    • سوف أحضر
        
    • كلامك المعسول وسأقفز
        
    Je vais venir avec toi. Open Subtitles أجل، وأتقد أنني سآتي معك إن كنت لا تمانع
    Je vais venir te chercher, et... on pourra laisser tout ça derrière nous. Open Subtitles سآتي إليك ، و يمكننا أن نبدأ في وضع كل شيء وراءنا ، حسنا؟
    Et puisque je ne suis pas encore prête à être au-dessus. Je vais venir te regarder jouer au bowling demain Open Subtitles وبم أنني لست جاهزة أن أجرب أن أكون فوقك بعد، سآتي لآراك تلعب البولينغ غداً
    Je vais venir vous chercher et vous allez parler ! Open Subtitles أنا قادم من أجلكم ومن الأفضل أن تتكلموا!
    Pas de souci, Pete, Je vais venir te sauver. Open Subtitles لا تقلق يا بيت أنا قادم لانقاذك
    Marcy est de sortie, alors Je vais venir pour combler les silences gênants. Open Subtitles رائع, مارسي خارج المدينه سوف آتي كي اقضي على لحظات الصمت المفاجئة
    D'accord, écoutez, je veux que vous raccrochiez et que vous appeliez la police. Je vais venir, d'accord ? Open Subtitles اسمعيني، اقفلي الخط فوراً واتصلي بالشرطة مباشرة، أنا قادمة إليكِ، اتفقنا؟
    Je suis dans un autre bâtiment. Je vais venir. Ne bougez pas. Open Subtitles أننى فى مبنى أخر سوف أحضر أليك أبقى هناك
    Arrête l'ordinateur maintenant, où Je vais venir, traverser les reporters devant ton immeuble, et l'éteindre pour toi. Open Subtitles اطفئي الحاسوب الآن أو سآتي إلى هناك أمشي من خلال جميع الصحفيين خارج مبناك
    Je crois que Je vais venir avec vous. Open Subtitles ستدعنا نتعامل مع الوضع هنا كلا, أظن أني سآتي معكما
    Je vais venir te chercher, et on ira chercher des trucs là dessus. Open Subtitles وأنا لا أقوم بعملي حسناً , سآتي وأصطحبك وسوف نتقصى عن ذلك
    Dis-moi où tu es et restes-y, Je vais venir te chercher. Open Subtitles أخبريني مكانك بدقّة والزميه، سآتي لآخذك.
    Alors, oui, Je vais venir, et vous écouter, vous et les autres du comité, dès que vous m'apporterez le titre de propriété du dancing, et que vous l'aurez transféré à Notre Sainte Mère l'Eglise. Open Subtitles سآتي إليك و سأستمع إلى طاقمك عندما تقوم بفعل ما فعلته في الردهة و قمت بنقلها إلى الكنيسة المقدسة
    Tu ne devrais pas croire que Je vais venir en courant chaque fois que tu m'appelles, Bill. Open Subtitles ما كان يجب أنْ تفترض أنّني سآتي ركضاً كُلّما دعوتني يا بيل.
    Je vais venir, et je vais les compter, et ce sera ma part. Open Subtitles ســ .. سآتي و سأعدهم و كما تعرف، ذلك سيكون دوري
    "Je vais venir dès que je me serai occupé de ce truc... Open Subtitles مازلت عند وعدي, سآتي بعد إنتهائي من هذا الأمر مباشرة
    - Je vais venir te chercher Eli. - Ramènes-toi. Open Subtitles أنا قادم اليك إلاي , احضره , تيدي
    Je vais venir. Je pars tout de suite. Open Subtitles أنا قادم في الحال.
    Je vais venir te chercher, Nora. Open Subtitles أنا قادم بالنسبة لك، نورا.
    Je vais venir chez vous et je vais vous proposer de la merde. Open Subtitles هذا ما سوف افعله سوف آتي الي بيتك هل تريد شئ من فضالاتي هل تريد شراء شئ من فضالاتي
    Je vais venir dans votre cuisine pour vous cuisiner un plat et avec 10 000 dollars à gagner, ça a intérêt à être bon parce qu'Ignacio Suarez, je vous défie pour une "Baston en cuisine" ! Open Subtitles سوف آتي الى مطبخك لأعد طبقك ومع 10000دولار في الخط فيجب ان يكون جيداً
    Je vais venir te chercher. Open Subtitles أنا قادمة من أجلك.
    Je suis dans un autre bâtiment. Je vais venir. Ne bougez pas. Open Subtitles أننى فى مبنى أخر سوف أحضر لك أبقى هناك
    Si tu continues, Je vais venir dans ton lit. Open Subtitles استمري في كلامك المعسول وسأقفز على هذا السرير بجانبكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد