ويكيبيديا

    "je voudrais exercer mon" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أود أن أمارس
        
    • أود ممارسة
        
    Avant de terminer, je voudrais exercer mon droit de réponse à la déclaration faite par le représentant de la République populaire démocratique de Corée relative au projet de résolution A/C.1/49/L.33/Rev.1. UN وقبل أن أختتم بياني، أود أن أمارس حقي في الرد على البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطيــة بشأن مشروع القرار L.33/Rev.1.
    M. Kim Bonghyun (République de Corée) (parle en anglais) : je voudrais exercer mon droit de réponse concernant divers arguments incompréhensibles du représentant de la République populaire démocratique de Corée. UN السيد كيم بونغيون (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أمارس حق الرد على الحجج المختلفة غير المفهومة التي ساقها ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    M. Mammadov (Azerbaïdjan) : je voudrais exercer mon droit de réponse concernant la déclaration que le Ministre des affaires étrangères de l'Arménie a faite le 25 septembre devant cette Assemblée. UN السيد مامادوف (أذربيجان) (تكلم بالانكليزية): أود أن أمارس حق الرد، ردا على البيان الذي أدلى به وزير خارجية أرمينيا أمام الجمعية العامة في 25 أيلول/سبتمبر.
    M. Shin Boonam (République de Corée) (parle en anglais) : je voudrais exercer mon deuxième droit de réponse concernant la question territoriale soulevée par le représentant japonais. UN السيد شن بونام (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أمارس حقي في الرد للمرة الثانية حول مسألة الأراضي التي أثارها المندوب الياباني.
    M. Mammadaliyev (Azerbaïdjan) (parle en anglais) : je voudrais exercer mon droit de réponse suite aux commentaires formulés par notre collègue arménienne. UN السيد مامدالييف (أذربيجان) (تكلم بالإنكليزية): أود ممارسة حق الرد فيما يتعلق بالملاحظات التي أبدتها زميلتنا الأرمينية.
    M. Youn Jong Kwon (République de Corée) (parle en anglais) : je voudrais exercer mon droit de réponse à l'intervention faite par l'ambassadeur de la République populaire démocratique de Corée au cours du débat général. UN السيد يون جونج -كون (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): أود ممارسة حق الرد على البيان العام الذي أدلى به سفير جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    M. Abelian (Arménie) (parle en anglais) : je voudrais exercer mon droit de réponse à la suite de la déclaration faite ce matin par le représentant de l'Azerbaïdjan. UN السيد أبليان (أرمينيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أمارس حقي في الرد على البيان الذي أدلى به ممثل أذربيجان في وقت مبكِّر من صباح اليوم.
    M. Aliyev (Azerbaïdjan) (parle en anglais) : je voudrais exercer mon droit de réponse à la suite de ce que dit le représentant de l'Arménie. UN السيد علييف (أذربيجان) (تكلم بالانكليزية): أود أن أمارس حقي في الرد على ممثل أرمينيا.
    M. Shin Boonam (République de Corée) (parle en anglais) : je voudrais exercer mon droit de réponse après ce que le représentant du Japon a dit à propos de questions territoriales. UN السيد شين بونام (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أمارس حق الرد بصدد ما أشار إليه ممثل اليابان بشأن القضايا الإقليمية.
    M. Pak Tok Hun (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais) : je voudrais exercer mon droit de réponse concernant la déclaration, ou l'observation de la délégation japonaise. UN السيد باك توك هون (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): أود أن أمارس حق الرد على البيان أو التعقيب الذي أدلى به وفد اليابان.
    M. Abelian (Arménie) (interprétation de l'anglais) : je voudrais exercer mon droit de réponse eu égard à la déclaration faite il y a peu par mon homologue azerbaïdjanais. UN السيد أبيليان )أرمينيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أمارس حقي في الرد بشأن البيان الذي ألقاه زميلي اﻷذربيجاني منذ فترة وجيزة.
    M. Kim Moonhwan (République de Corée) (parle en anglais) : je voudrais exercer mon droit de réponse suite à la déclaration faite ce matin par le Vice-Ministre des affaires étrangères de la République démocratique populaire de Corée (voir A/65/PV.23). UN السيد كيم مونهوان (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أمارس الحق في الرد على البيان الذي أدلى به نائب وزير خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية صباح اليوم )انظر (A/65/PV.23).
    M. Park Chul-min (République de Corée) (parle en anglais) : je voudrais exercer mon droit de réponse pour apporter quelques éclaircissements concernant les allégations fallacieuses formulées par le représentant de la République populaire démocratique de Corée dans sa déclaration générale. UN السيد بارك شول - مين (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أمارس حقي في الرد بتقديم بعض التوضيحات فيما يتعلق بالمزاعم الباطلة التي أدلى بها ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في بيانه العام.
    M. Chung Eui-oung (République de Corée) (parle en anglais) : je voudrais exercer mon droit de réponse à la déclaration qui a été faite par le représentant de la République populaire démocratique de Corée selon laquelle l'accident récent survenu à deux jeunes femmes, tuées par des soldats américains, était lié à la dépendance du Gouvernement de la Corée à l'égard des forces militaires étrangères. UN السيد تشونغ إوي - يونغ (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أمارس حقي في الرد على البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وذكر فيه أن الحادثة الأخيرة التي قتل فيها جنود من الولايات المتحدة فتاتين صغيرتين مرتبطة باعتماد الحكومة الكورية على قوة عسكرية أجنبية.
    M. Mehdiyev (Azerbaïdjan) (parle en anglais) : je voudrais exercer mon droit de réponse suite à la déclaration faite par le Ministre des affaires étrangères de la République d'Arménie le 21 septembre lors du débat général de l'Assemblée générale (voir A/65/PV.6). UN السيد مهدييف (أذربيجان) (تكلم بالإنكليزية): أود ممارسة الحق في الرد على البيان الذي أدلى به وزير خارجية جمهورية أرمينيا في 21 أيلول/سبتمبر في المناقشة العامة للجمعية العامة )انظر A/65/PV.6(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد