ويكيبيديا

    "je voulais juste que" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أردت فقط أن
        
    • أردتك فقط أن
        
    • أريدك فقط أن
        
    • فقط أردتك أن
        
    • لقد أردت أن
        
    • أردتكِ فقط أن
        
    • أريدكِ فقط أن
        
    • اردتك ان
        
    • انا فقط اريدك ان
        
    • قد أردتك أن
        
    Je voulais juste que tu saches quand tu auras ma facture de carte de crédit, elle sera peut-être un peu élevée ce mois-ci. Open Subtitles اه، والاستماع، أردت فقط أن نعلمك عندما تحصل بلدي فاتورة بطاقة الائتمان، و قد يكون قليلا عالية هذا الشهر.
    Je voulais juste que quelqu'un d'autre ressente la même chose pour une fois. Open Subtitles أردت فقط أن يشعر الآخرون بهذا على سبيل التغيير
    Je voulais juste que vous sachiez au cas où vous passiez et voyez ça. Open Subtitles أردت فقط أن نعلمك في حال قضيت وتستطيع أن ترى لوحات على الزجاج.
    Je voulais juste que tu saches, ça signifie beaucoup pour moi que tu t'inquiètes toujours. Open Subtitles أردتك فقط أن تعلمين أنه يعنى لى الكثير أنكِ مازلتِ تهتمى بي
    Viens ici. Je voulais juste que tu saches... Tu as changé ma vie. Open Subtitles بالتأكيد أريدك فقط أن تعلم بأنك غيرت حياتي
    J'ai n'ai pas besoin de ta permission. Je voulais juste que tu le saches. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى إذن منك أنا فقط أردتك أن تعرف
    Je voulais juste que tu saches. Open Subtitles لقد أردت أن أُعلمك بالأمر فقط
    Je voulais juste que vous sachez que je m'en veux pour l'accident. Open Subtitles أردت فقط أن أعلمك أنني أشعر بالأسى حيال الحادث.
    En fait, Je voulais juste que tu me regardes comme ça. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أرى تلك النظره تلقى علي
    Salut, Je voulais juste que tu saches que tout se passe bien. Open Subtitles هااي,أردت فقط أن تعرف كل شيء يسير على مايرام
    Je voulais juste que les choses soient claires. Open Subtitles حسنا , أردت فقط أن نكون واضحين بشأن ما حدث هنا
    Je voulais juste que vous sachiez que je ne suis pas un ripou. Open Subtitles أردت فقط أن تعرف انني لست من النحاس عازمة.
    Je voulais juste que ce soit clair... Ma mère ne parle pas en mon nom. Open Subtitles أردت فقط أن أوضح أن والدتي لا تتكلم نيابة عني.
    Quand je t'ai montré cette photo, Je voulais juste que tu saches la vérité sur Emily. Open Subtitles "عندماأريتكِهذهالصورة"فيكتوريا، أردت فقط أن تعلمي الحقيقه بخصوص "إيملي".
    Je vais m'en occuper, Je voulais juste que tu le saches. Open Subtitles سأقوم بإزالته من على الموقع. ولكنني أردتك فقط أن تعلم بما حدث.
    Je voulais juste que tu me vois ici avec quelqu'un et pense que tu avais perdu la meilleure chose que tu n'as jamais eu. Open Subtitles لقد أردتك فقط أن تراني هنا مع أحدا وتفكر بأنك فقدت أفضل شيء حصلت عليه من قبل
    Je voulais juste que vous sachiez qu'elle vous utilise pour égaliser la marque avec moi. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف أنها ستكون فقط تستغلك لتتعادل معي
    Je voulais juste que tu me vois avec mes dessous en dentelle. Open Subtitles فقط أردتك أن تراني بثيابي الداخلية الشريطية
    Je voulais juste que tu saches... qu'on fouille la maison de O'Riley en ce moment. Open Subtitles لقد أردت أن أخبرك إننا نقوم بالبحث في منزل (أورايلي) الآن
    Bref, Je voulais juste que tu saches, que, aussi loin que je sois concernée, toi et moi sommes pareils. Open Subtitles عل كل حال, أردتكِ فقط أن تعلم بأن ذلك خارج حساباتي أنا وأنتي نفس ألشئ
    Je voulais juste que tu saches que j'ai eu tort sur beaucoup de choses, et avant que tu ne prennes des décisions importantes, des décisions que tu as le droit de prendre, laisse un peu d'eau couler sous les ponts. Open Subtitles أريدكِ فقط أن تعرفي أني كنت مخطئاً بشأن الكثير من الأشياء وقبل أن تقرري اي شيء
    Je voulais juste que vous sachiez tous les faits avant de vous pris votre decision finale. Open Subtitles اردتك ان تعلم جميع الحقائق قبل اتخاذ قرارك النهائي.
    Je voulais juste que tu saches que j'ai décidé de tout raconter à la police au sujet d'Ethan. Open Subtitles انا فقط اريدك ان تعلم بانني قررت بان اذهب للشرطه لاخبرهم عن ايثان
    Je voulais juste que vous compreniez mon sentiment sur ces choses. Open Subtitles إننى فقط قد أردتك أن تفهم شعورى تجاه هذه الأشياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد