Je voulais m'assurer qu'on ne s'était pas trompés au sujet de l'ex-mari. | Open Subtitles | فقد أردت التأكد من صحة ظننا أن زوجها السابق كان هو التهديد |
Je suis venu car tu as appelé et que tu semblais contrariée, et Je voulais m'assurer que tu allais bien. | Open Subtitles | ،مررت لأنك اتصلت و بدوت منزعجة و أردت التأكد من أنك كنت بخير |
Je voulais m'assurer que je n'allais pas passer le reste de ma vie en prison pour des plans volés. | Open Subtitles | أردت التأكّد أنّي لن أقضي باقي حياتي في السجن لأجل ما سرق مني من خطط |
Je voulais m'assurer que vous avez lu mon article sur le meuglement et l'agitation du bétail. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أتأكد من قرائتك لمقالي عن الخوار كدليل لإنفعالات الماشية |
Je voulais m'assurer que ton père t'avait pas enfermé à la cave. | Open Subtitles | أردت التأكد فحسب من أن أباكِ لم يقفل عليكِ بالبدروم |
Je voulais m'assurer qu'on a les mêmes attentes... | Open Subtitles | أردت فقط أن أتأكد من أنه لدينا نفس التوقعات تجاه ذلك الأمر |
Je voulais m'assurer que le Plug prenait soin de lui. Je fais de mon mieux, Mr. | Open Subtitles | أردت فقط التأكد من أن الحائط كان يعتني بنفسه |
On m'a parlé de votre situation, et Je voulais m'assurer... | Open Subtitles | لقد تم إطلاعي على موضوعك أريد فقط التأكد |
Je voulais m'assurer que tu étais bien rentrée. | Open Subtitles | مرحبا، أنا فقط أردت التأكد انك وصلت بخير للمنزل |
Je voulais m'assurer que tu vas bien, car je ne t'ai pas vue depuis hier quand tu as claqué la porte sur Beckett Everett... qui a aussi cinq E dans son nom. | Open Subtitles | فقط أريد التأكد بأنكِ بخير لأنني لم أرك منذ البارحة عندما ثُرتِ على بيكيت ايفرت |
Je voulais m'assurer que tu ne manquais de rien. | Open Subtitles | كنت أريد التأكد أنك لديك كل الدعم الذي تريده |
Il est tard, mais Je voulais m'assurer que ça allait. | Open Subtitles | أعلم أن الوقت متأخر لكن. أردت التأكد من أنك ِبخير |
Je voulais m'assurer que je ne t'ai pas laissé avec une mauvaise impression. | Open Subtitles | لذا أردت التأكد من أنني لم أترك بنفسك انطباع خاطئ |
Je voulais m'assurer que rien d'embarrassant ne referait surface avant d'être promue. | Open Subtitles | أردت التأكد من إنه لا يوجد شيئاً محرج سوف يظهر قبل أن أقبل الترشيح |
Mais Je voulais m'assurer que tu m'aimais avant que tu ne saches la vérité. | Open Subtitles | و لكنني فقط أردت التأكد من أنك تحبينني قبل أن تعلمي الحقيقة |
Et bien, après tous les problèmes que j'ai traversés, Je voulais m'assurer que vous alliez bien. | Open Subtitles | بعد كلّ المعاناة التي مررت بها أردت التأكّد مِنْ أنّك بخير |
Si se marier, c'est se lier pour l'éternité, Je voulais m'assurer... qu'où que tu sois... ou moi... je serai toujours avec toi. | Open Subtitles | إذا الزواج هو دمج شخصين للأبد أردت التأكّد انه اينما كنتِ |
Je voulais m'assurer que ce n'était pas un piège. | Open Subtitles | فقط أردت أن أتأكد من أنني لن أدخل إلى فخ |
Je voulais m'assurer que vous aviez l'esprit clair. | Open Subtitles | لقد أردت فقط أن أتأكد من قدراتك العقلية |
Je voulais m'assurer que ce serait bien géré. | Open Subtitles | أردت فقط التأكد من أنه تم معالجة كل ذلك بشكل صحيح |
Je voulais m'assurer que nous deux, on parte du bon pied. | Open Subtitles | أريد فقط التأكد من أنك و أنا تبدأ على القدم اليمنى. |
Je voulais m'assurer que ça allait. | Open Subtitles | فقط أريد التأكد انك بخير |
Je voulais m'assurer que vous êtes prête pour l'essayage demain matin. | Open Subtitles | ...لذلك كنت كنت أريد التأكد من أن كل شيء جاهز للقياس غداً صباحاً |