je vous assure de la coopération totale et de l'appui de ma délégation pour faire progresser les travaux de la Commission. Nous félicitons également les autres membres du bureau. | UN | وأؤكد لكم التعاون والتأييد الكاملين لوفدي في النهوض بأعمال اللجنة ونقدم تهانئنا الى أعضاء المكتب اﻵخرين. |
je vous assure de la coopération et du soutien de ma délégation pour assurer à cette session une conclusion heureuse. | UN | وأؤكد لكم تعاون وفدي معكم ودعمه لكم في ضمان تحقيق نتائج ناجحة في هذه الدورة. |
je vous assure de l'entière coopération et de l'appui des délégations de l'ANASE. | UN | وأؤكد لكم كامل تأييد وفود رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
En même temps, je vous assure de l'appui total de la délégation slovaque. | UN | وفي الوقت ذاته، أود أن أؤكد لكم الدعم الكامل من الوفد السلوفاكي. |
je vous assure de la coopération de ma délégation dans votre tâche. | UN | وأتعهد لكم بتعاون وفدي معكم في جميع أعمالكم. |
je vous assure de la coopération de ma délégation. Je félicite également les autres membres du Bureau. | UN | كما أهنئ سائر أعضاء المكتب، مؤكداً لكم تعاون وفدي. |
je vous assure de l'entière coopération de nos délégations dans l'importante tâche qui attend la Première Commission. | UN | وأؤكد لكم تعاون وفودنا الكامل في تناول الأعمال الهامة للجنة الأولى. |
je vous assure de l'entière coopération de ma délégation dans l'exercice de vos importantes fonctions. | UN | وأؤكد لكم تعاون وفد بلدي التام معكم وأنتم تضطلعون بأعمالكم الهامة. |
je vous assure de la coopération de ma délégation, tout comme nous l'avons apportée à votre prédécesseur, qui a réalisé un travail remarquable, et que nous avons tous apprécié. | UN | وأؤكد لكم تعاون وفدي، كما قدمناه لسلفكم، الـتي أدت عملا ممتازا نقدره جميعا. |
je vous assure de l'appui et de la coopération de ma délégation alors que vous dirigerez les travaux de cet important organe cette année. | UN | وأؤكد لكم دعم وتعاون وفدي وأنتم توجهون عمل هذه الهيئة الهامة خلال هذا العام. |
je vous assure de notre coopération pour garantir le succès de la présente session. | UN | وأؤكد لكم على تعاوننا من أجل نجاح هذه الدورة. |
Je vous remercie de m'avoir invité à prendre la parole devant l'Assemblée et je vous assure de l'appui du peuple andorran et, j'en suis certain, de tous ceux qui parlent la langue catalane. | UN | وأشكركــم لدعوتي لمخاطبة هذه الجمعية وأؤكد لكم دعم شعب أنـــدورا، وأنا واثق من دعم جميع الناطقين بالكاتالانية. |
Je vous félicite, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de l'Assemblée, et je vous assure de l'appui sans faille de la délégation péruvienne. | UN | وأتقدم إليكم، سيدي الرئيس، بالتهانئ، على انتخابكم لرئاسة هذه الدورة، وأؤكد لكم التعاون الكامل لوفد بيرو معكم. |
je vous assure de la coopération pleine et entière de ma délégation avec vous-même ainsi qu'avec les membres du Bureau et les autres délégations. | UN | وأؤكد لكم أن وفد بلادي سيتعاون بنشاط معكم ومع أعضاء المكتب اﻵخرين ومع سائر الوفود. |
je vous assure de l’entière coopération de ma délégation dans l’accomplissement de vos fonctions. | UN | وأؤكد لكم أكمل تعاون من جانب وفدي في المساعدة على أداء مهامكم. |
je vous assure de la coopération et du soutien sans réserve de ma délégation. | UN | وأؤكد لكم التعاون والدعم التامين من جانب وفدي. |
je vous assure de prendre une décision en un temps raisonnable. | Open Subtitles | أؤكد لكم اني سأتخذ قراري في أسرع وقت ممكن |
je vous assure de l'appui et de la coopération sans réserve de ma délégation. | UN | ويمكنني أن أؤكد لكم الدعم والتعاون الكاملين من وفد بلدي. |
je vous assure de l'entière coopération et du soutien de ma délégation. | UN | وأود أن أؤكد لكم كامل تعاون وفدي معكم ودعمه لكم. |
je vous assure de la pleine coopération de la délégation de la Barbade. | UN | وأتعهد لكم بتعاون وفد بربادوس الكامل. |
L'archevêque Mamberti (Saint-Siège) : En premier lieu, j'ai le plaisir de vous féliciter pour votre élection à la présidence de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale. je vous assure de la pleine et sincère collaboration du Saint-Siège. | UN | رئيس الأساقفة مامبرتي (الكرسي الرسولي) (تكلم بالفرنسية): السيد الرئيس، يسرني أن أهنئكم على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، مؤكداً لكم تعاون الكرسي الرسولي التام والوثيق. |
je vous assure de notre entière coopération dans tous efforts que vous pourriez entreprendre pour nous conduire dans la bonne direction. | UN | وأعدكم بدعمنا الكامل لأية جهود بوسعكم أن تبذلوها لتقودنا إلى السبيل السوي. |