Je vous l'ai dit, je ne peux pas vivre sans lui. | Open Subtitles | أرجوك ، لقد أخبرتك بأنّي لا أستطيع التخلّي عنه |
Je vous l'ai dit afin que nous évitions le moindre embarras. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بهذا لتجنب احراج غير ضروري سيد يوشيدا |
Comme Je vous l'ai dit, je me promenais, quand brusquement, sortant de nulle part, cette voiture ne me fauche. | Open Subtitles | كما قلت لك أنا كنت أمشي لوحدي عندها، فجأة، من غير المحتمل هذه السيارة صدمتني |
Comme Je vous l'ai dit, je ne sais pas ce dont elle est capable | Open Subtitles | كما قلت سابقاً, ليس لدي أدنى فكرة عن ما بإستطاعتها فعله |
Non, écoutez, Je vous l'ai dit -- je ne vais pas venir à une consultation. | Open Subtitles | . . لا , أنظري , لقد أخبرتكم لن آتِ لجلسة استشارة |
Je vous l'ai dit, j'étais avec ma petite amie tout le week-end au lac Ronkonkoma. | Open Subtitles | لقد اخبرتك لقد كنت مع حبيبتي وعائلتها طوال العطلة في بحيرة روكانكوما |
Je vous l'ai dit : grenaille à la tête à bout portant. | Open Subtitles | لقد أخبرتك عيار ناري في الرأس من مسافة قريبة جداً |
Je vous l'ai dit. Je voulais changer de décor. | Open Subtitles | لقد أخبرتك يارجل , انا فقط أريد أن أرفع من مكانتي |
Je ne partage aucun loft avec des amis, Je vous l'ai dit. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بالفعل, أنا لا أتشاركها مع أي منهم |
Je n'ai jamais joué à cache-cache, Je vous l'ai dit. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بالفعل, لست فى حاجه للإختباء. |
Voila. Je vous l'ai dit et je n'ai rien à ajouter. | Open Subtitles | حسنا ، لقد أخبرتك كل شيء . وليس لدي ما أضيفه |
Je vous l'ai dit, plus de chiens policiers comme les trois derniers | Open Subtitles | لقد أخبرتك, لن يكون هناك المزيد من الشركاء السابقين اللئيمين |
Je vous l'ai dit, le sport ne l'intéressait pas. | Open Subtitles | كما قلت لك سابقا، لم تكن مهتمة بالرياضة |
Comme Je vous l'ai dit, il est protégé par quelque chose de très puissant. | Open Subtitles | كما قلت لك, إنه محمي من قبل شيء قوي للغاية |
Je vous l'ai dit. Je vous ai dit et répété d'agir mais vous refusiez. | Open Subtitles | قلت لك، قلت لك مراراً وتكراراً إنه يجب أن تقرر ولم تصغ إليّ |
Je vous l'ai dit. Allez-vous me laisser tranquille maintenant ? | Open Subtitles | لقد أخبرتكم ، الآن هل يُمكنكم تركى بمفردى فقط ؟ |
Je vous l'ai dit, je ne peux pas mourir. Ce n'est pas négociable. | Open Subtitles | لقد اخبرتك سابقا,انا لا يمكن ان اموت,هذا غير قابل للنقاش. |
Je vous l'ai dit. Sur ma planète, nous ne mentons pas. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ أنه لا يوجد أحدًا من عالمنا يكذب |
Comme Je vous l'ai dit, je n'ai pas reçu d'instructions et je ne vois pas pourquoi nous devrions revenir ici. | UN | وكما قلت لكم ليست لدي أية توجيهات ولا أرى مبرراً لعودتنا. |
Je vous l'ai dit, vous m'époustouflez. | Open Subtitles | لقد أخبرتُكِ بالفعل، أنا أخافُ منكِ |
Non, Je vous l'ai dit, je n'y connais rien en bébés... je pourrais le faire tomber ou autre chose. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ بأنني لا أعرف شيئاً عن الصغار ربما سأُسقطه أرضاً أو شيءٌ من هذا القبيل حسنٌ... |
Je vous l'ai dit, son dossier était impeccable, je ne savais pas pourquoi il était avec les Charlie. | Open Subtitles | قلتُ لك أن سجله كان ممتاز ولم ليكن لديّ فكرة عن سبب وجوده بين الباقيين |
Comme Je vous l'ai dit au téléphone, ça ressemble à un AVC. | Open Subtitles | كما أخبرتك على الهاتف تبدو وكأنها سكتة دماغية |
Je vous l'ai dit, je ne dirai rien. | Open Subtitles | أنظري, لقدْ قلتُ لكِ بأنني لنْ أقول شيئاً |
Écoutez, Je vous l'ai dit plus tôt, on doit passer un accord. | Open Subtitles | اسمعي مثلما قلت لك سابقا ً علينا تسوية الأمر |
Je vous l'ai dit... c'est un dur. | Open Subtitles | أنا أقول لك إنه شخص ثقيل |
Oui,Je vous l'ai dit, les matins de la semaine prochaine sont tous complets. | Open Subtitles | نعم, كما قلت لكِ إنّ فترات الصباح في الأسبوع المقــــبل تمّ حجـــزها بالكـامل. |