Nous répondrons à toutes vos questions, je vous le promets. | Open Subtitles | أيّها السيّدات والسادة سنجيب على كافة أسئلتكم، أعدكم |
je vous le promets, dans 20 ans c'est moi qui rirai. | Open Subtitles | أعدكم ، 20 عاما من اليوم، سأكون من يضحك. |
Si il les assemblait, ce serait mieux, je vous le promets. | Open Subtitles | لو وضعهم معاً سكون أفضل بكثير ، أعدك بذلك |
Je disparais, tout cela n'est jamais arrivé, personne ne m'a jamais vu, et personne ne me reverra, je vous le promets. | Open Subtitles | أن أختفي؟ كل هذا لم يحدث، لم يرَني أحد قط. لن يبصرني أحد مرةً أخرى، أعدك بذلك. |
je vous le promets, M. Smith, on s'en sortira. | Open Subtitles | أعدكَ يا سيد سميث سنجد طريقة للخروج من هنا |
Vous êtes plus mince et agressive. les hommes viendront en courant, je vous le promets. | Open Subtitles | الأصغر حجمًا والأكثر شراسة قومي بوضع هذا المنظر على موقع ماتش والرجال سوف يهرعون إليك أنا أعدك بذلك |
Plus Neil passera du temps avec vous, moins il s'occupera de l'argent, je vous le promets. | Open Subtitles | وكلما أمضى نيل وقته معكِ قلّ اهتمامه بالمال. أعدك بهذا |
je vous le promets, nous nous relèverons et achèverons notre quête. | Open Subtitles | إن هزمنا الليلة أعدكما أننا سننبعث من جديد لإنهاء سعينا |
Quand ce sera derrière nous, j'en parlerai à l'attorney general, je vous le promets. | Open Subtitles | عندما تنتهى هذه الأزمة سأرفع هذا الأمر للمدعى العام أعدكِ بذلك |
Nous prendrons cette décision très bientôt, je vous le promets. | Open Subtitles | و سنصنع هذا القرار قريباً جداً اعدكم بذلك |
Mais c'est un homme exceptionnel qui vaut la peine qu'on l'attende, je vous le promets. | Open Subtitles | لكنه شخص رائع ويستحق الانتظار أعدكم بذلك جميعاً |
Ils portent juste des uniformes pour avoir l'air officiel, mais ils vont tous vous voler, je vous le promets. | Open Subtitles | انهم يرتدون أزياء رسمية لكي يبدو رسميين ولكنهم سوف يسرقونكم ـ أعدكم |
je vous le promets, si vous me donnez une autre chance, j'y arriverai. | Open Subtitles | أعدكم إذا كنت تعطيني فرصة أخرى أنا سيلقي. |
Mais je vous le promets, un seul jour de liberté vaut bien plus qu'une vie de chaînes. | Open Subtitles | لكن أعدكم يوم واحد من الحرية أجدر من حياة من العبودية |
Les réservoirs seront pleins pour le déjeuner, M. Hersch. je vous le promets. | Open Subtitles | الخزانات ستكون ملأى بحلول وقت تناول طعام الغداء، سيد هيرش، أنا أعدكم. |
Ne le surveillez plus. Il disparaîtra, je vous le promets. | Open Subtitles | ما أن يعلم أننا تراجعنا حتى يختفي أعدك بذلك |
Quand l'inspecteur Baptiste en aura fini avec votre mari, je vous appellerai, je vous le promets. | Open Subtitles | سيدة هيوز,عندما ينتهي المحقق باتيست مع زوجك سأتصل بك أعدك بذلك |
je vous le promets, nous allons ramener votre fils. | Open Subtitles | أعدكَ بأننا سنستعيد ابنك |
- je vous le promets. | Open Subtitles | أجل، أعدكَ بذلك. |
je vous le promets, ça ne se reproduira pas. | Open Subtitles | أنا أعدك . بأن هذا لن يتكرر مرة أخرى |
Envoyez-lui un signal clair et il partira, je vous le promets. | Open Subtitles | أوصلي رسالتك بوضوح وسيرحل. أعدك بهذا |
Je ferai payer Kozlowski, je vous le promets. | Open Subtitles | اعلما أنّني لن أرتاح حتى يدفع (كوزلوسكي) ثمن هذا، أعدكما بذلك |
Je vais le lire, je vous le promets. | Open Subtitles | و سأقرؤه، أعدكِ بذلك |
Car il sera pris et ramené ici. Ça, je vous le promets. | Open Subtitles | وسوف يكون هناك الحق فى أخذه وإعادته هنا مره ثانيه, يمكننى أن اعدكم بهذا. |
Faites ce que je dis, et je vous le promets, je sortirai d'ici vivants certain d'entre nous. | Open Subtitles | افعلوا كما أملي عليكم، وأعدكم أننا سوف نُخرج بعضنا من هنا أحياء. |