ويكيبيديا

    "je vous paie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أدفع لك
        
    • سأدفع لك
        
    • ادفع لك
        
    • أدفع لكِ
        
    • أنا أدفع
        
    • سوف أدعوك
        
    Écoutez bien. Je vous paie pas pour avoir de mauvaises nouvelles. Open Subtitles اسمع، أنا لا أدفع لك لكي تعطني أخبارا السيئة.
    Je vous paie comme trois personnes pour que vous restiez derrière moi. Open Subtitles إنّي كنت أدفع لك مرتب 3 أشخاص فقط لكي تحميني.
    Je vous paie pour une protection en plus et je suis le seul magasin du coin où ça arrive ? Open Subtitles أدفع لك من أجل حمايَه إضافيه ومكاني هو الوحيد الذي يتعرض لذلك ؟
    Je vous paie fois le tarif free-lance. Open Subtitles سأدفع لك أكثر بـ3 مرات من معدل الموظف الحر.
    Pop, si Je vous paie, vous allez m'aider à le faire. Open Subtitles ولو كنت سأدفع لك يا صديقي، فعليك مساعدتي في فعل هذا.
    Je vous paie pour avoir des résultats, Griff, pas des excuses. Finissez le travail. Open Subtitles أنا ادفع لك للحصول على نتائج يا جيف وليس أعذارا، قم بذلك
    Je vous paie pour imaginer une vie à laquelle j'ai renoncé pour prioriser ma carrière. Open Subtitles أدفع لك حتى أتخيّل حياة اخترتها لأخرج من زي وظيفتي.
    Je vous paie cher pour m'épargner ces questions. Open Subtitles أنا أدفع لك الكثير من المال لكي لاتسأل مثل هذه الأسئلة إتفقنا؟
    Et vous voulez que Je vous paie pour conduire ça ? Open Subtitles وهل تُريد مني أن أدفع لك لتقود هذه السيارة ؟
    Luthor. Pour tout ce que Je vous paie, je suis sûr que vous pourrez leur fournir des réponses. Open Subtitles مقابل ما أدفع لك يا دكتورة، فأنا واثق أنك تستطيعين تحصيل بعض الأجوية.
    Je vous paie cher pour tuer quelqu'un... et vous chargez un autre de le faire? Open Subtitles أنا أدفع لك مبلغاً كبيراً من أجل أن تقتل أحدهم و أنت تحضر شخصاً آخر لكي يفعلها
    Je vous paie pour picoler? Open Subtitles هل أعتقدت أنّني أدفع لك لتشرب الشمبانيا ؟
    Si vous parlez de nos amis de Chicago, ils ne gagnent rien quand Je vous paie. Open Subtitles إذا كنت تتحدث عن أصدقائنا في شيكاغو أنهم لا يكسبون المال عندما أدفع لك الرسوم
    D'accord, mais Je vous paie quand même. Open Subtitles لا تقلق حيال هذا ولكننى سأدفع لك مقابل عملك
    Je vous paie 200 000 $ pour les filles. Open Subtitles حسناً إذاً، ماذا تقترح؟ سأدفع لك 200 ألف دولار للفتيات
    Je vous paie. Open Subtitles هيا ، سأدفع لك . ماذا تريد؟
    Je vous paie pas pour penser, Lèvres en feu. D'ailleurs Je vous paie même pas. Et toc. Open Subtitles انا لا ادفع لكي تعتقدي ياجميلة في الحقيقة انا لا ادفع لك اي شيء
    Hé, est-ce que c'est pas pour ça que Je vous paie bande de porcs -- nettoyer le bordel ? Open Subtitles انت, هل هذا ما ادفع لك ايه الخنزير لتنظف الفوضى؟
    Vous devez me soutenir, Je vous paie pas pour débiner mes amis. Open Subtitles انا أوظفك عندي كي تدعمينني ولا ادفع لك كي تقولي تعليقات وضيعة عن اصدقائي.تذكري هذا
    C'est pour ça que Je vous paie, pour le découvrir, non ? Open Subtitles لا أعلم أيتها الطبيبة ، هذا ما أدفع لكِ المال
    Je vous paie un verre. Open Subtitles سوف أدعوك على شراب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد