ويكيبيديا

    "je vous serais obligé de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وأرجو ممتنا تعميم
        
    • وأكون ممتنا لو
        
    • وأرجو ممتنا أن
        
    • وسأغدو ممتنا إذا
        
    • وأرجو أن تتفضلوا
        
    • وأرجو ممتناً تعميم
        
    • وسيكون من دواعي امتناني
        
    • وسأكون ممتنا لو
        
    • أرجو من
        
    • أرجو منكم تأمين توزيع
        
    • وأكون ممتنا إذا
        
    • وأغدو ممتنا لو
        
    • وسأكون ممتنا إذا
        
    • أرجو ممتنا تعميم
        
    • وألتمس مساعدتكم الكريمة
        
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الوثيقة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer les textes des documents susmentionnés comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا تعميم نصوص الوثائق المشار إليها أعلاه على أعضاء مجلس الأمن بوصفها وثيقة من وثائقه.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil économique et social. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي الاجتماعي.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de cette déclaration comme document du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ ما يلزم نحو تعميم هذا البيان كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    je vous serais obligé de faire distribuer cette lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا أن تعمموا هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document officiel de l'Assemblée générale, au titre du point 51 de l'ordre du jour. UN وسأغدو ممتنا إذا تكرمتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٥١ من جدول اﻷعمال.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la dix-neuvième session de la Commission du développement durable. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    je vous serais obligé de bien vouloir confirmer que l'Organisation des Nations Unies souscrit à cette interprétation. UN وأكون ممتنا لو أمكنكم تأكيد أن ما تقدم هو أيضا من المفهوم لدى اﻷمم المتحدة.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا إذا اتخذتم اللازم نحو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتناً تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    je vous serais obligé de faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وسيكون من دواعي امتناني لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 54, 107 et 108 de l'ordre du jour. UN وسأكون ممتنا لو عُممت هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بنود جدول اﻷعمال ٥٤ و ١٠٧ و ١٠٨.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN أرجو من سيادتكم توزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN أرجو منكم تأمين توزيع هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    je vous serais obligé de bien vouloir en aviser les membres du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا إذا تكرمتم بتوجيه اهتمام أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذا اﻷمر.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte ci-joint dudit paragraphe comme document officiel de l'Assemblée générale, au titre du point 9 de l'ordre du jour. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم الفقرة المرفقة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer cette déclaration comme document officiel de la Conférence du désarmement. UN وسأكون ممتنا إذا ما أمكن تعميم نص هذا البيان باعتباره وثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح.
    je vous serais obligé de bien vouloir distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité UN وألتمس مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة ومرفقها ضمن وثائق مجلس اﻷمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد