ويكيبيديا

    "jehangir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جهانجير
        
    • جيهانجير
        
    • جيهانغير
        
    • جهانغير
        
    • جينجيري
        
    • جهنجير
        
    Elle attend avec intérêt de pouvoir participer régulièrement aux réunions de l'Équipe spéciale et se félicite de la nomination de M. Jehangir Khan au poste de directeur par intérim en 2013. UN ويتطلع الفريق إلى عقد اجتماعات منتظمة مع فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، ويرحّب بتعيين جهانجير خان مديرا جديدا لفرقة العمل في عام 2013.
    Situation des droits de l'homme au Nigéria : rapport présenté par M. Soli Jehangir Sorabjee, rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme UN حالة حقوق الإنسان في نيجيريا: تقرير مقدم من السيد سولي جهانجير سورابجي، المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان
    Asma Jehangir, Tarig C. Qaisar, le père Julius, J. Salik UN أسماء جيهانجير وطارق س. قيصر واﻷب خوليوس، وج.
    Le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l’homme au Nigéria, M. Soli Jehangir Sorabjee, fait un exposé. UN وقدم السيد سولي جيهانجير سورابجي، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا، عرضا للحالة.
    Rapport présenté par le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, M. Soli Jehangir Sorabjee, UN تقرير مقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان، السيد سولي جيهانغير سورابجي،
    À un moment donné, le Directeur général adjoint de l'ISI, le général Nusrat Naeem, s'est mis en rapport avec le professeur Mussadiq par l'entremise du téléphone cellulaire du colonel Jehangir. UN وفي وقت من الأوقات، اتصل نائب مدير دوائر الاستخبارات المشتركة، اللواء نصرت نعيم، بالبروفسور مصدِّق بواسطة الهاتف الخلوي للعقيد جهانغير.
    Jehangir Hayaat Khan, le père de Zaara était la fierté de Lahore. Open Subtitles جينجيري همت خان ابو زارة وفخر لاهور
    45. À la même séance, M. Soli Jehangir Sorabjee a également formulé des observations finales. UN 45- وفي الجلسة نفسها، أدلى السيد سولي جهانجير سواربجي بملاحظات ختامية.
    En vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, le Conseil a invité Ashraf Jehangir Qazi, Représentant spécial du Secrétaire général pour le Soudan et Chef de la Mission des Nations Unies au Soudan, à participer à la séance. UN ووجه المجلس دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى أشرف جهانجير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للسودان ورئيس بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Comme convenu lors de consultations préalables, le Président, avec l'assentiment du Conseil, et en application de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, a invité M. Ashraf Jehangir Qazi, Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Iraq, à participer au débat. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى أشرف جهانجير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للعراق.
    Je m'appelle Jehangir Khan... Open Subtitles اذاً أنا جهانجير خان
    Le 13 décembre, le Représentant spécial du Secrétaire général, Ashraf Jehangir Qazi, a déclaré devant le Conseil que, dans le contexte des problèmes de sécurité généralisés et de la polarisation de l'opinion publique, les élections à venir seraient l'occasion de mettre à l'épreuve le nouvel ordre politique et le processus de transition en cours en Iraq. UN في 13 كانون الأول/ديسمبر، أبلغ الممثل الخاص للأمين العام، أشرف جهانجير قاضي، المجلس في إطار إفادة قدّمها إليه بأن الانتخابات المقبلة، التي ستجري على خلفية تسودها حالة أمنية صعبة عموما واستقطاب في الرأي العام، ستكون بمثابة اختبار للنظام السياسي الجديد بالعراق ولعملية الانتقال الجارية.
    M. Soli Jehangir SORABJEE (Inde) 2006 UN (الهند) السيد سولي جهانجير سورابجي
    M. Ashraf Jehangir Qazi, Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU pour l'Iraq, a participé à la réunion. UN وحضر الاجتماع أشرف جيهانجير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في العراق.
    Rapport de M. Soli Jehangir Sorabjee, Président de la UN تقرير سولي جيهانجير سورابجي، رئيس اللجنة الفرعية
    Conformément à l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, il a invité Ashraf Jehangir Qazi, Représentant spécial du Secrétaire général pour le Soudan, à participer au débat. UN ووجه المجلس الدعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى أشرف جيهانجير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للسودان.
    Mon Représentant spécial pour le Soudan, Ashraf Jehangir Qazi, l'a rencontré et lui a confirmé le soutien sans réserve de la Mission à la Commission. UN والتقى ممثلي الخاص للسودان أشرف جيهانجير قاضي بالرئيس الجديد وأكد له أن البعثة تدعم المفوضية دعماً كاملاً.
    Situation des droits de l’homme au Nigéria : rapport présenté par M. Soli Jehangir Sorabjee, rapporteur spécial, conformément à la résolution 1997/53 de la Commission UN حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا: تقرير مقدم من المقرر الخاص، السيد سولي جيهانغير سورابجي، عملا بقرار اللجنة ٧٩٩١/٣٥
    Accueillant avec satisfaction la décision du Secrétaire général de nommer M. Ashraf Jehangir Qazi Représentant spécial du Secrétaire général pour le Soudan et Mme Ameerah Haq, Représentante spéciale adjointe du Secrétaire général et coordonnatrice résidente et coordonnatrice humanitaire, UN وإذ يرحب بتعيين الأمين العام السيد أشرف جيهانغير قاضي ممثلا خاصا له للسودان، والسيدة أميرة حق نائبة الممثل الخاص ومنسقة الأمم المتحدة المقيمة ومنسقة الشؤون الإنسانية،
    Michael Ignatieff, Patricia Sellers, Amitav Ghosh, Alex Boraine, Asma Jehangir et Valentine Daniel ont fait partie de ces conférenciers. UN وكان من بين المدعوين الذين حضروا إلى سري لانكا وألقوا هذه المحاضرات كل من مايكل إغناتتيف وباتريشا سيلرز وأميتاف غوش وأليكس بوران وأسماء جيهانغير وفالنتاين دانيال.
    Il donne aussi des informations à jour sur les activités menées par mon Représentant spécial pour l'Iraq, Ashraf Jehangir Qazi, et rend compte des conditions de sécurité et des questions opérationnelles et de sécurité. UN ويتضمن التقرير أيضا آخر المعلومات عن أنشطة ممثلي الخاص للعراق، أشرف جهانغير قاضي، وتقييما للحالة الأمنية، وآخر التطورات التي شهدتها المسائل المتعلقة بالعمليات والأمن.
    Jehangir Hayaat Khan faisait ses premiers pas en politique... avec l'aide d'Abdul Shirazi... une autre personnalité riche et respectable de Lahore. Open Subtitles جينجيري همت خان كَانَ يَأْخذُ خطوته الأولى إلى السياسةِ... بمساعدة عبد الشرازي الرجل المُحترم الغني الآخر في لاهور
    J'étais accompagné de mon Représentant spécial pour l'Iraq, Ashraf Jehangir Qazi, et de mon Conseiller spécial, Lakhdar Brahimi. UN وقد صحبني ممثلي الخاص للعراق، أشرف جهنجير قاضي، ومستشاري الخاص الأخضر الإبراهيمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد