Est-ce une station de Jeju si on achète du marbre encore plus cher et qu'on plante différents types d'arbres? | Open Subtitles | ألن يكون منتجع فى جيجو الا اذا استخدموا الرخام الغالى وزرعوا انواع اخرى من الاشجار |
La bière de Jeju est faite avec du blé de Jeju. | Open Subtitles | بيرة جيجو لا تصنع الا بقمح مزروع فى جيجو |
L'Initiative de Jeju fournit également un cadre précieux pour les priorités du PNUE dans le domaine de l'eau douce. | UN | وتوفر مبادرة جيجو كذلك إطاراً قيماً لأولويات برنامج الأمم المتحدة للبيئة في ميدان المياه العذبة. |
L'accent portera à l'avenir sur la gestion intégrée des ressources en eau, comme prévu dans l'Initiative de Jeju. | UN | وسوف يرتكز التوجه المستقبلي على الإدارة المتكاملة لموارد المياه على نحو ما توضحه مبادرة جيجو. |
Ces 10 principes avaient déjà été recommandés en tant que pratiques optimales dans l'Initiative de Jeju. | UN | وقد سبق أن أوصي في مبادرة جيجو بالعناصر العشرة الرئيسية بوصفها مبادئ للممارسة المثلى. |
Le Centre de Convention JG va bientôt devenir le nouveau point de repère de l'île de Jeju. | Open Subtitles | قاعة مؤتمرت جاى جى والتى ستصبح من المعالم المميزة فى جزيرة جيجو |
Pour le Centre de Convention JG sur l'île Jeju, l'hôtel Zeus a finalement le marché. | Open Subtitles | مركز المؤتمرات جاي جي في جزيرة جيجو ابرمت زيوس للفنادق هذه الصفقة اخيراً |
Maintenant le Centre de Convention JG sur l'île Jeju sera un autre pas en avant dans notre brillant avenir d'innovation et de progrès ! | Open Subtitles | فــ مركز المؤتمرات جي جاي في جزيرة جيجو سيكون خطوة رائده في مستقبل مزهر من الابداع والتقدم |
La première fois sur l'île de Jeju, j'avais un sentiment étrange. | Open Subtitles | عندما قابلتكَ لأول مرة في جزيرة جيجو بدوت غريبا بالداخل |
Vous avez gagné un voyage de 4 jours pour l'île de Jeju. | Open Subtitles | فاز لكم رحلة مجانيه الى جزيرة جيجو لمدة 4 ايام |
On va laisser tomber la Thaïlande et envoyer l'équipe sur l'île de Jeju. | Open Subtitles | سأقوم بمهاتفتهم لألغي الخطة المتعلقة بتايلاند و ساذهب الى جيجو و أنضم لفريق التصوير هناك |
Le lieu de notre concours se situe de toute façon sur l'île de Jeju. | Open Subtitles | الحدث المتعلق بجائزة الكراكتر سيكون مكانه في جزيرة جيجو |
Il s'agit du clip d'Oska. Filmé sur l'île de Jeju. Oska ? | Open Subtitles | انه جيد لكـ جيل را ام بشأن الفيديو كليب بجانب اوسكار ، والتصوير كله سيكون في جزيرة جيجو |
Elle. Elle a dit que si nous l'envoyions à Jeju, rien ne lui ferait plus plaisir... Non ! | Open Subtitles | أجل تلكـ المرأهـ ، لانها قالت اننا اذا ارسلناها لجزيرة جيجو ستقبل بأي شيء نريد عمله. |
Tu continues à surgir depuis l'île de Jeju. | Open Subtitles | تستمرين بالظهور منذ تلك الأيام في جزيرة جيجو |
Quand nous sommes allés à Jeju et quelques jours après notre retour, | Open Subtitles | عندما ذهبنا لجزيرة جيجو وبعدها بعدة أيام أيضا |
Ce n'est pas ça... Je pensais juste que le concept de réorientation de Jeju aurait pu être meilleur. | Open Subtitles | ليس هذا ولكن كنت افكر ان استخدام مفهوم الاشياء الطبيعيه فى جيجو سيكون افضل |
Par exemple, lorsque nous parlons de l'île de Jeju, elle est liée à la mode, nourriture, divertissements, etc. | Open Subtitles | مثل .. عندما تتحدث عن جزيرة جيجو فانت تذكر الموضه والاكل و الترفيه الخاص بجزيرة جيجو |
Le front de mer de Jeju, les arbres d'agrumes de Jeju, faire du cheval le long des côtes de Jeju. | Open Subtitles | الواجهه البحريه لجيجو , الفواكه المالحه التى تزرع فى جيجو , ركوب الخيل وساحل جيجو |
Ça mettra en évidence les caractéristiques de Jeju, et on estime que nous pourrons également économiser beaucoup d'argent. | Open Subtitles | فهذا ما سيبرز خصائص جزيرة جيجو وايضا سنتمكن من توفير الكثير من المنفقات |