Vous ne paraissez pas bien certain, Jem. Nous avions l'intention d'économiser. | Open Subtitles | لا تبدو متأكداً تماماً ,جيم كان يفترض بنا الإدخار |
Et avec Martha et Jem qui me paient un loyer et la vente des livres aurai-je assez pour vivre? | Open Subtitles | مع الإيجار الذي يدفعه مارثا و جيم و مبيعات الكتب أسيكون لدي مايكفي للعيش عليه؟ |
Jem, tu ne veux pas aller te changer avant de manger ? | Open Subtitles | جيم ، هل تريدين أن تبدلي ملابسك قبل الأكل ؟ |
Jem ? Je vais juste faire quelques cours. | Open Subtitles | جيم,ان فقط سوف اخرج لبعظ الوقت لشراء بعض الحاجيات |
Qui plus est, il a été convenu que le Jem faciliterait les missions humanitaires dans les zones sous son contrôle dès réception d'une demande explicite. | UN | واتُّفق، بالإضافة إلى ذلك، على أن تقوم حركة العدل والمساواة بالتسهيل للبعثات الإنسانية إلى المنطقة الخاضعة لسيطرتها لدى تلقي طلب واضح بذلك. |
Et Jem Walker sera de nouveau en uniforme. | Open Subtitles | حسنا,سمت ان جيم والكر عادت للزي الموحد سمعت عادت للزي الموحد |
Jem nous parlait de tous ces trucs qu'elle a fait pendant le Soulèvement. | Open Subtitles | جيم,كانت تخبرنا عن كل الاعمال البطولية التي قامت بيها اثناء النهضة |
- Pas trop tard, Jem. Il y a école demain. - Oui, oui. | Open Subtitles | لا تتاخر جدا,جيم انها ليلة مدرسة,نعن,نعم |
Jem a abattu une centaine d'enragés, par le passé, pas vrai ? | Open Subtitles | جيم قتلت المئات من المسعورين من قبل اليس ,كذلك؟ |
Jem, peux-tu au moins me regarder ? | Open Subtitles | جيم ، هل يمكنك على الأقل أن تنظري في وجهي ؟ |
Jem croit savoir où tu pourrais être et me le dit, alors je mets ma veste, je prends une lampe torche et je vais dans les bois, et j'arrive là-bas, dans la grotte. | Open Subtitles | جيم تعتقد أين قد تكون وتقول لي وارتدي السترة وآخذ شعلة واذهب الى الغابة ، وأدخل الى الكهف |
Le petit ami de Jem est le propriétaire du club, Il nous a aidés à mettre tout ça au point. | Open Subtitles | حبيب جيم يمتلك هذا النادي. لقد ساعد في ترتيب كل هذا لكِ. |
Mais, Deborah, les hommes de Mr Johnson sont dans la cuisine. Et Jem Hearne! | Open Subtitles | لكن ديبرا ,رجال السيد جونسون في المطبخ و جيم هيرن |
Maintenant, Jem, je vais vous donner un sucre et de l'eau pour arrêter vos tremblements et une goutte de cognac pour essayer de soulager la douleur. | Open Subtitles | الآن جيم ,سأعطيك سكر و ماء لإيقاف رجفتك و بعض الشراب لتخفيف الألم |
Si le bras de Jem Hearne est coupé, il ne pourra pas avoir de femme ni de personnes à charge. | Open Subtitles | إذا كسرت ذراع جيم هيرن فمن الحسن أنه ليس لديه زوجة أو من يعيله |
Cela ne nous importe pas. Il semble que Jem Hearne est mort. | Open Subtitles | لا يهمنا أين ذهب يبدو أن جيم هيرن قد مات |
Et bien, nous le sommes toutes, avec Jem Hearne mort, et la ville sans charpentier. | Open Subtitles | و سنكون كذلك جميعاً إذا مات جيم هيرن و بقيت البلدة دون نجار |
Jem Hearne n'a rien eu d'autre que des gelées et des oeufs au vin depuis une semaine. | Open Subtitles | جيم هيرن لم يتناول سوى الهلام ومشروب البيض لأسبوع |
Il a également fait état du refus du Jem de participer aux pourparlers de paix de Doha ainsi que d'affrontements intercommunautaires récents. | UN | وقدم سردا عن رفض حركة العدل والمساواة المشاركة في محادثات السلام في الدوحة، إضافة إلى أحداث القتال الأخيرة بين الطوائف. |
Tant la SLA/AW que le Jem ont refusé d'engager des négociations de fond avec le Gouvernement soudanais. | UN | فقد رفض جناح عبد الواحد بجيش تحرير السودان وحركة العدل والمساواة الدخول في مناقشات موضوعية مع حكومة السودان. |
Il y a également eu des affrontements entre le Jem et le NMRD. | UN | وعلاوة على ذلك، حدثت أيضـا مصادمات بين حركة العدالة والمساواة والحركة الوطنية للإصلاح والتنميــة. |
Parallèlement, le Jem devrait mettre un terme à la pratique consistant à recruter et à utiliser des enfants et ainsi à les exposer à des risques. | UN | كما ينبغي لحركة العدل والمساواة أن تكف عن ممارسة تجنيد واستخدام الأطفال وتعريضهم للمخاطر. |
C'est pour que Jem Walker et moi on puisse être ensemble. | Open Subtitles | Iانها حتى لي وجيم ووكر يمكن أن نكون معا. |
- J'ai dit que j'emmènerai Jem. - D'accord. | Open Subtitles | . لقد قلت لجيم أني سوف أصحبها الى المسيرة - . حسناً أذاً - |
Le Japon participe à la station spatiale internationale par la mise au point d’un module d’expérimentation (Jem) qui comprend quatre parties principales : une section pressurisée, un élément en contact avec l’espace, une section logistique d’expérimentation et un manipulateur. | UN | تشارك اليابان في برنامج المحطة الفضائية الدولية ، بانشاء وحدة الاختبارات اليابانية . وتتكون هذه الوحدة من أربعة أجزاء رئيسية : الوحدة اﻷنموطية المضغوطة ، والمرفق المكشوف ، والوحدة اللوجستية الاختبارية ، والمناول . |