Vous ne blesserez plus jamais mon Jeune Maître. | Open Subtitles | لن أسمح لك بإيذاء سيدي الصغير مرة آخرى |
Le Jeune Maître est prêt. | Open Subtitles | هل سيدي الصغير جاهز؟ |
Le préféré du Jeune Maître. | Open Subtitles | أحياناً سيدي الصغير يقرأه |
Comment se déplace notre Jeune Maître après le meurtre ? | Open Subtitles | ما هيَ طموحات السيد الشاب بعد القتل ؟ |
Jeune Maître ! | Open Subtitles | أيّها السيّد الصغير! أيّها السيّد الصغير... |
Je crois en ce que mes yeux me montrent, Jeune Maître. | Open Subtitles | أؤمن أن الدليل هو ما تراه عيناي يا سيدي الشاب |
Jeune Maître ! | Open Subtitles | {\1cH444444\3cHFFFFFF}! سيدي الصغير |
Jeune Maître Tae Seong ! | Open Subtitles | {\1cH444444\3cHFFFFFF}! ( سيدي الصغير ( تاي سونغ |
Mon Jeune Maître est impatienté de votre présence. | Open Subtitles | سيدي الصغير يتوقّع تشريفك |
Jeune Maître, | Open Subtitles | سيدي الصغير |
Jeune Maître. | Open Subtitles | سيدي الصغير |
Jeune Maître ! | Open Subtitles | سيدي الصغير |
Jeune Maître. | Open Subtitles | سيدي الصغير |
Jeune Maître ? | Open Subtitles | سيدي الصغير |
Jeune Maître... | Open Subtitles | سيدي الصغير... |
Jeune Maître ? | Open Subtitles | ! سيدي الصغير! |
J'ai trouvé le Jeune Maître au bateau de la courtisane. | Open Subtitles | لقد عثرت على السيد الشاب في قارب بائعات الهوى |
Le Jeune Maître t'a bien lubrifiée, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | واثق بأن السيد الشاب قد حظى بوقتاً رائع، أليس كذلك؟ |
Jeune Maître ! | Open Subtitles | أيّها السيّد الصغير! |
Il sait que le Jeune Maître est le Gaksital. | Open Subtitles | أنه يعلم بأن سيدي الشاب هو قناع العروس |
Quatrième Jeune Maître, le maître doit livrer quelques cargaisons à la léproserie pour les étrangers. | Open Subtitles | السيد الرابع السيد عليه أن يسلّم بعض الشحنات للأجانب |
Jeune Maître... surveillez vos paroles, s'il vous plaît. | Open Subtitles | ايها السيد الصغير أرجوك أن تصن لسانك |
Jeune Maître. | Open Subtitles | سيّدى الصغير |