ويكيبيديا

    "joint à la décision" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المرفق بالمقرر
        
    • الملحق بالمقرر
        
    • اﻷطراف في مقرر اتخذه
        
    Le projet de décision proposé prévoit également de recommander pour adoption par la COP/MOP un projet de décision qui remplacerait le projet de décision de la COP/MOP joint à la décision 20/CP.9. UN ويوصي مشروع المقرر المقترح أيضاً باعتماد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف لمشروع مقرر يحل محل مشروع مقرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف المرفق بالمقرر 20/م أ-9.
    3. Les ajustements sont calculés et appliqués conformément aux paragraphes 3 à 11 de la décision -/CMP.1 (Guide des bonnes pratiques et ajustements prévus au paragraphe 2 de l'article 5 du Protocole de Kyoto), joint à la décision 21/CP.7. UN 3- تُتبع في حساب وتطبيق التعديلات الفقرات من 3 إلى 11 من المقرر -/م أإ-1 (إرشادات الممارسات الجيدة والتعديلات بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو) المرفق بالمقرر 21/م أ-7.
    3. Les ajustements sont calculés et appliqués conformément aux paragraphes 3 à 11 de la décision -/CMP.1 (Guide des bonnes pratiques et ajustements prévus au paragraphe 2 de l'article 5 du Protocole de Kyoto), joint à la décision 21/CP.7. UN 3- تُتبع في حساب وتطبيق التعديلات الفقرات من 3 إلى 11 من المقرر -/م أإ-1 (إرشادات الممارسات الجيدة والتعديلات بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو) المرفق بالمقرر 21/م أ-7.
    1. Décide d'incorporer les directives techniques concernant les méthodes de calcul des ajustements à opérer au titre du paragraphe 2 de l'article 5 du Protocole de Kyoto, qui figurent dans l'annexe de la présente décision, dans l'annexe du projet de décision -/CMP.1 (Art. 5.2) joint à la décision 21/CP.71; UN 1- يقرر إدراج الإرشادات التقنية بشأن منهجيات التعديل بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو الواردة في مرفق هذا المقرر في مرفق مشروع المقرر -/م أإ-1 (المادة 5-2) الملحق بالمقرر 21/م أ-7()؛
    3.1.7 Aux fins de la comptabilisation requise au paragraphe 18 de l'annexe au projet de décision /CMP.1 (Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie) joint à la décision 11/CP.7, indication de l'année de début d'une activité, si elle a commencé après 2008. UN 3-1-7 لأغراض الحساب المطلوب في الفقرة 18 من مرفق مشروع المقرر -/م أإ-1 (استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة) الملحق بالمقرر 11/م أ-7، يشار إلى سنة بدء النشاط إذا كان ذلك بعد سنة 2008.
    3.1.7 Aux fins de la comptabilisation requise au paragraphe 18 de l'annexe au projet de décision /CMP.1 (Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie) joint à la décision 11/CP.7, indication de l'année de démarrage de l'activité, si elle est postérieure à 2008. UN 3-1-7 لأغراض الحساب المطلوب في الفقرة 18 من مرفق مشروع المقرر -/م أإ-1 (استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة) الملحق بالمقرر 11/م أ-7، يشار إلى سنة بدء النشاط إذا كان ذلك بعد سنة 2008.
    Au niveau multilatéral, en septembre 1998, le Gouvernement zambien s'est joint à la décision des chefs d'État des pays membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe, réunis au sommet à Maurice, de considérer Jonas Savimbi comme un criminel de guerre. UN وعلى الصعيد المتعدد اﻷطراف، كانت حكومة زامبيا أحد اﻷطراف في مقرر اتخذه مؤتمر رؤساء الدول اﻷعضاء في الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، باعتبار الدكتور جوناس سافيمبي مجرم حرب.
    11. Enfin, le secrétariat a établi pour adoption par la Conférence des Parties à sa onzième session un projet de décision prévoyant d'incorporer les directives techniques (qui intègrent les éléments relatifs au secteur UTCATF) dans l'annexe au projet de décision -/CMP.1 (Art. 5.2) joint à la décision 21/CP.7. UN 11- وأخيراً أعدت الأمانة مشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة يوصي بإدراج الإرشادات التقنية (التي تشمل العناصر ذات الصلة باستخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة) في مرفق مشروع المقرر -/م أإ-1 (المادة 5-2) المرفق بالمقرر 21/م أ-7.
    1. Décide d'incorporer les directives techniques concernant les méthodes de calcul des ajustements à opérer au titre du paragraphe 2 de l'article 5 du Protocole de Kyoto qui figurent dans l'annexe de la présente décision dans l'annexe de la présente décision -/CMP.1 (Article 5.2) joint à la décision 21/CP.71; UN 1- يقرر إدراج الإرشادات التقنية بشأن منهجيات التعديل بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو الواردة في مرفق هذا المقرر في مرفق مشروع المقرر -/م أ إ-1 (المادة 5-2) المرفق بالمقرر 21/م أ-7()؛
    b) Définitions choisies et réservoirs de carbone et activités retenus conformément au projet de décision -/CMP.1 (Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie) joint à la décision 11/CP.7. UN (ب) الخيارات فيما يتصل بالتعاريف، واختيار مجمَّعات الكربون والأنشطة وفقاً لمشروع المقرر -/م أإ-1 (استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة) المرفق بالمقرر 11/م أ-7.
    1. Décide d'incorporer les directives techniques concernant les méthodes de calcul des ajustements à opérer au titre du paragraphe 2 de l'article 5 du Protocole de Kyoto, qui figurent dans l'annexe de la présente décision, dans l'annexe du projet de décision -/CMP.1 (Art. 5.2) joint à la décision 21/CP.71; UN 1- يقرر إدراج الإرشادات التقنية بشأن منهجيات التعديل بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو الواردة في مرفق هذا المقرر في مرفق مشروع المقرر -/م أ إ-1 (المادة 5-2) المرفق بالمقرر 21/م أ-7()؛
    b) Définitions et méthodes d'acquisition des données choisies et réservoirs de carbone et activités retenus conformément au projet de décision /CMP.1 (Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie) joint à la décision 11/CP.7. UN (ب) الخيارات فيما يتصل بالتعاريف، وطرق حيازة البيانات، والإبلاغ عن مجمَّعات الكربون() والأنشطة وفقاً لمشروع المقرر -/م أإ-1 (استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة) المرفق بالمقرر 11/م أ-7.
    Elles ont noté l'intention d'aborder la question visée au paragraphe 1 h) du projet de décision /CMP.1 (Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie) joint à la décision 11/CP.7 et relevé la nécessité d'aborder les questions visées au paragraphe 3 d) de la décision 11/CP.7. UN ولاحظت وجود هدف لتناول القضية المشار إليها في الفقرة 1(ح) من مشروع المقرر -/م ج أ-1 (استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة) المرفق بالمقرر 11/م أ-7(3)، فضلاً عن الحاجة إلى مناقشة القضايا المذكورة في الفقرة 3(د) من المقرر 11/م أ-7.
    Les activités de boisement et de reboisement étant soumises aux mêmes dispositions énoncées dans l'annexe du projet de décision /CMP.1 (Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie), joint à la décision 11/CP.7, les informations les concernant peuvent être regroupées. UN ولما كانت أنشطة التحريج وإعادة التحريج خاضعة لنفس الأحكام المبيَّنة في مرفق مشروع المقرر - /م أإ-1 (استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة)، الملحق بالمقرر 11/م أ-7، فإنه يمكن إبلاغ هذه الأنشطة معاً.
    2.1 Unité de surface utilisée pour déterminer la superficie des parcelles au titre du paragraphe 3 de l'article 3 (conformément au paragraphe 3 de l'annexe du projet de décision /CMP.1 (Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie), joint à la décision 11/CP.7) UN 2-1 وحدة التقدير المساحي المستخدمة في تحديد مساحة وحدات الأراضي بموجب الفقرة 3 من المادة 3 (وفقاً للفقرة 3 من مرفق مشروع المقرر - /م أإ-1 (استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة)، الملحق بالمقرر 11/م أ-7)
    1. Adopte le cadre électronique standard pour la notification des unités du Protocole de Kyoto conformément au paragraphe 2 de la section E des principes directeurs pour la préparation des informations visées à l'article 7 du Protocole de Kyoto (annexe au projet de décision CMP/.1 (Article 7), joint à la décision 22/CP.7); UN 1- يعتمد النموذج الإلكتروني الموحد للإبلاغ عن الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو وفقاً للفقرة 2 من الجزء هاء من المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو (مرفق مشروع المقرر -/م أإ-1 (المادة 7) الملحق بالمقرر 22/م أ-7)؛
    Comme les activités de boisement et de reboisement sont assujetties aux mêmes dispositions de l'annexe du projet de décision /CMP.1 (Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie), joint à la décision 11/CP.7, il peut être fait rapport conjointement sur ces activités. UN ولما كانت أنشطة التحريج وإعادة التحريج خاضعة لنفس الأحكام المبيَّنة في مرفق مشروع المقرر - /م أإ-1 (استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة)، الملحق بالمقرر 11/م أ-7، فإنه يمكن إبلاغ هذه الأنشطة معاً.
    2.1 Unité d'évaluation spatiale pour déterminer la superficie des terres visées au paragraphe 3 de l'article 3 (conformément au paragraphe 3 de l'annexe du projet de décision /CMP.1 (Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie), joint à la décision 11/CP.7) UN 2-1 وحدة التقدير المساحي المستخدمة في تحديد مساحة وحدات الأراضي بموجب الفقرة 3 من المادة 3 (وفقاً للفقرة 3 من مرفق مشروع المقرر -/م أإ-1 (استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة)، الملحق بالمقرر 11/م أ-7)
    9. En outre, les Parties visées à l'annexe I qui ont ratifié le Protocole de Kyoto sont censées inclure dans leur quatrième communication nationale des informations sur la mise en œuvre du Protocole, ainsi qu'il est précisé dans les lignes directrices établies dans l'annexe du projet de décision /CMP.1 (article 7), joint à la décision 22/CP.7. UN 9- وبالإضافة إلى ذلك، يجب على الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي صدقت على بروتوكول كيوتو أن تُضمِّن بلاغاتها الوطنية الرابعة معلومات عن تنفيذ بروتوكول كيوتو على النحو المبين في مبادئ الإبلاغ التوجيهية الواردة في مرفق مشروع المقرر -/م أإ-1 (المادة 7) الملحق بالمقرر 22/م أ-7.
    Au niveau multilatéral, en septembre 1998, le Gouvernement zambien s'est joint à la décision des chefs d'État des pays membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe, réunis au sommet à Maurice, de considérer Jonas Savimbi comme un criminel de guerre. UN وعلى الصعيد المتعدد اﻷطراف، كانت حكومة زامبيا أحد اﻷطراف في مقرر اتخذه مؤتمر رؤساء الدول اﻷعضاء في الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، باعتبار الدكتور جوناس سافيمبي مجرم حرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد