Tu te souviens de ceux qu'ils servaient au Jolly Roger ? | Open Subtitles | أتذكرين الكرات التي كانوا يقدمونها في مطعم جولي روجرز؟ |
On ne peut pas vous empêcher de boire au Jolly Fox, au Sound Machine ou ailleurs. | Open Subtitles | الآن، ونحن لا يمكن أن يمنعك من الحصول على مشروب أسفل في أن جولي فوكس وآلة الصوت، أو أيا كان. |
Personne ne monte sur le pont du Jolly Roger sans le consentement de son capitaine d'abord. | Open Subtitles | يُمنع أنْ يخطو أحد على سطح "جولي روجر" دون دعوة مِن القبطان أوّلاً |
La forêt enchantée est ta maison. Moi, c'est le Jolly Roger. | Open Subtitles | الغابة المسحورة موطنكم بينما موطني هو سفينة "جولي روجر" |
Quoi, pour te laisser avec Jolly Green Giant ici ? | Open Subtitles | ماذا , وأتركك هنا مع العملاق جولى جرين |
Jolly Jack vient de se faire installer de nouveaux tapis. | Open Subtitles | إن جولي جاك قد حصل للتو على سجاجيد جديدة في منزله أو مكتبه |
Jolly Jack ne profère pas de vaines menaces. | Open Subtitles | إن جولي جاك ليس الشخص الذي يقوم بتهديدات فارغة |
Je viens de Jolly Old England, où les garçons ont des prénoms de filles, les apparts sont des flats et le bœuf Wellington ! | Open Subtitles | انا من جولي انجلترا القديمة حيث الاولاد يسمون مثل البنات والشقق السكنية هى شقق ولحم ويلنجتون |
{\pos(192,210)}Don Jolly de chez Great Shakes. | Open Subtitles | أجل ، معك دون جولي من ذا المكتب المشترك ل جريت شيكس, |
Voici la nouvelle résidente de Jolly Farm, Karina Smirnoff. | Open Subtitles | اليكم مقيمة مزرعة جولي الجديدة كارينا سميرنوف |
Jolly Jenkins, à la mise en scène. | Open Subtitles | و سيعمل رجل اسمه جولي جينكيس علي هذه التغييرات |
Comme suite à l’agrandis-sement de trois établissements de Provicendiales (Clement Howel High School, Ianthe Pratt Primary School et Oseta Jolly Primary School), il a fait réaliser une étude portant sur les moyens à mettre en oeuvre pour moderniser et agrandir les écoles des autres îles. | UN | وبعد توسيع مدرسة كليمنت هاول الثانوية ومدرستي إيانث برات وأوسيتا جولي الابتدائيتين في بروفيدنسيالس، بدئ في دراسة لتحديد متطلبات التأهيل والتوسع في المدارس اﻷخرى في الجزر. |
Comme suite à l’agrandissement de trois établis-sements de Providenciales (Clement Howell High School, Ianthe Pratt Primary School et Oseta Jolly Primary School), il a fait réaliser une étude portant sur les moyens à mettre en oeuvre pour moderniser et agrandir les écoles des autres îles. | UN | وبعد توسيع مدرسة كليمنت هاول الثانوية ومدرستي إيانث برات وأوسيتا جولي اﻹبتدائيتين في بروفيدنسيالس، بدئ في دراسة لتحديد متطلبات التأهيل والتوسع في المدارس اﻷخرى في الجزر. |
Le Jolly Roger n'est pas dans ce royaume. | Open Subtitles | "جولي روجر" ليست في هذا العالَم في الواقع |
Ne serait-ce pas romantique d'échanger nos voeux sur le Jolly Roger ? | Open Subtitles | ألن يكون شاعريّاً أنْ نتبادل عهودنا على "جولي روجر"؟ |
Les verres sont faits par la marque Jolly Ranchers. Les enfants les adorent. | Open Subtitles | اكواب الجرعات مصنوعة من حلوى "جولي رانشر"، الاطفال يحبونها |
On fait juste un arrêt pour un shot Jolly Rancher on se rend à un sex show en direct. | Open Subtitles | "لقد توقفنا من أجل جرعة "جولي رانشر ونحن في طريقنا لعرض جنسي مباشر |
Donc, j'aurais basiquement renoncé à cette Jolly Rancher, mais là, du coin de l'oeil... | Open Subtitles | إذا, أنا أساسًا فقدت الأمل بخصوص جولي رانشر لكن في طرف عيني... |
J'ai passé des années à combattre les démons dans ma tête, et je pouvais les éliminer sur la proue du Jolly Roger, naviguant sur les vagues de l'océan. | Open Subtitles | أمضيت سنوات عديدة أحارب الشياطين في رأسي واستطعت محوهم على ظهر الـ"جولي روجر" وهي تمخر عباب البحار |
La taverne Six Jolly Fellowship Porters. | Open Subtitles | الستة جولي زمالة حمالين الحانة. |
Les représentants de passage descendent au "Jolly Roger" en ville. | Open Subtitles | رجال المبيعات يفضلون فندق جولى روجر الذى يقع داخل المدينة |
Ils souhaitent aussi remercier M. Richard Jolly, M. Lawrence R. Klein et Mme Sarah Meek des exposés qu'ils ont présentés lors du Colloque sur la relation entre le désarmement et le développement que le Département des affaires de désarmement a organisé le 9 mars 2004, au Siège de l'ONU, afin d'appuyer les travaux du Groupe. | UN | ويود الفريق أن يشكر السير ريتشارد جوللي ولورانس ر. كلاين، وسارة ميك، لتقاريرهم التي قدموها في الندوة المعنية بالصلة بين نزع السلاح والتنمية، التي نظمتها إدارة شؤون نزع السلاح في 9 آذار/مارس 2004 في مقر الأمم المتحدة، وذلك للمساعدة في عمل الفريق. |