ويكيبيديا

    "jordanie et dans la république arabe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأردن والجمهورية العربية
        
    Son impact va grandissant en Jordanie et dans la République arabe syrienne, où il représente l'une des rares sources de financement pour les entreprises dirigées par des réfugiés. UN ويتزايد تأثير البرنامج في الأردن والجمهورية العربية السورية باعتباره مصدرا من المصادر القليلة لتمويل النشطة الاقتصادية للاجئين.
    Les conditions relativement stables en Jordanie et dans la République arabe syrienne ont permis à l'Office de poursuivre ses principales activités dans le domaine du développement humain, dans les limites de ses ressources financières. UN وأتاحت الظروف المستقرة نسبيا في الأردن والجمهورية العربية السورية للوكالة مواصلة أنشطتها الأساسية في مجال التنمية البشرية، في حدود القيود المالية التي تواجهها الوكالة.
    L'augmentation de 2007 s'explique aussi par la progression des dépenses engagées en Cisjordanie et dans la bande de Gaza par le PAM, l'OMS et l'UNRWA et par celle des dépenses engagées en Jordanie et dans la République arabe syrienne par le HCR. UN وفي عام 2007، عزيت هذه الزيادة أيضا إلى ارتفاع نفقات برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية والأونروا في الضفة الغربية وغزة؛ وارتفاع نفقات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الأردن والجمهورية العربية السورية.
    En revanche, en Jordanie et dans la République arabe syrienne, les réfugiés vivent dans un environnement stable et sans conflits. UN 7 - وأما في الأردن والجمهورية العربية السورية، فإن الحال هو على نقيض ذلك إذ يعيش اللاجئون في بيئة مستقرة خالية من الصراع.
    b Les capitaux destinés au lancement des programmes en Jordanie et dans la République arabe syrienne proviennent de Gaza. UN (ب) اقترض من غزة لرأس المال اللازم للشروع في تنفيذ البرنامجين في الأردن والجمهورية العربية السورية.
    e) Mise en place d'un nouveau système de prêt aux petites entreprises en Jordanie et dans la République arabe syrienne; UN (هـ) استحداث ناتج متعلق بالمشاريع التجارية الصغيرة في الأردن والجمهورية العربية السورية؛
    Le Comité spécial se félicite d'avoir pu rencontrer des représentants des autorités et d'autres entités en Égypte, en Jordanie et dans la République arabe syrienne. UN 11 - وأعربت اللجنة عن عظيم تقديرها لتمكينها من الاجتماع بممثلين عن السلطات وغيرها من الكيانات في الأردن والجمهورية العربية السورية ومصر.
    b Les capitaux destinés au lancement des programmes en Jordanie et dans la République arabe syrienne proviennent de Gaza. UN (ب) اقترض من غزة رأس المال اللازم للشروع في تنفيذ البرنامجين في الأردن والجمهورية العربية السورية.
    b Les capitaux destinés au lancement des programmes en Jordanie et dans la République arabe syrienne proviennent de Gaza. UN (ب) اقترض من غزة رأس المال اللازم للشروع في تنفيذ البرنامجين في الأردن والجمهورية العربية السورية.
    Le présent rapport, qui est le trente-neuvième présenté à l'Assemblée générale, est une synthèse des informations recueillies au cours de la mission que le Comité spécial a effectuée du 21 juillet au 4 août 2007 en Égypte, en Jordanie et dans la République arabe syrienne. UN ويعكس التقرير الحالي التاسع والثلاثون المقدم إلى الجمعية العامة خلاصة المعلومات التي جمعتها اللجنة الخاصة خلال بعثتها إلى الأردن والجمهورية العربية السورية ومصر في الفترة من 21 تموز/يوليه إلى 4 آب/أغسطس 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد