- Evelyn voulait que Josef tue la famille. - Apparemment. | Open Subtitles | إيفيلين لقد أرادت من جوزيف أن يقتل العائلة. |
M. Josef Kötó, Secrétaire d'État au Ministère de l'éducation | UN | السيد جوزيف كوتو، وزير الدولة، وزارة التعليم |
Une action pénale avait été intentée contre la police de la circulation et Josef Topuridze pour faux témoignage. | UN | وأُقيمت إجراءات جنائية ضد شرطة المرور وضد جوزيف توبوريدزي لتقديمهما أدلة باطلة عمداً. |
Donc Josef a du être un Grimm ou un parent d'un. | Open Subtitles | اذن يوسف لابد وانه كان جريم او قريب لاحدهم |
Mon meilleur ami Josef, l'un des plus anciens vampires de L.A. | Open Subtitles | صديقي يعقوب واحد من مصاصي الدماء القدامى في لوس آنجلوس |
Johnny Josef Thaljiye, 19 ans, a été abattu dans l'enceinte de l'Église de la Nativité à Bethléem. | UN | وقُتل جوني جوزيف ثلجية، وهو شاب في التاسعة عشرة من عمره، بالرصاص في باحة كنيسة المهد في بيت لحم. |
:: En 1999, Josef Egger, Directeur artistique de l'Orchestre symphonique des Nations Unies a rendu visite à l'UNEAC. | UN | :: في عام 1999، قام السيد جوزيف إيجر، وهو المدير الفني لأوركسترا الأمم المتحدة السيمفونية، بزيارة الاتحاد. |
M. Hermann Josef Pass, Vice-Président du Comité permanent des noms géographiques, Euskirchen | UN | السيد هيرمان جوزيف باس، نائب رئيس اللجنة الدائمة للأسماء الجغرافية في يوكيرشين |
Au nom du martyr libanais Josef Hoyes, mort dans une prison syrienne. | UN | عن روح الشهيد اللبناني جوزيف عويس الذي توفي في سجن سوري. |
Présentée par : Mme Alina Simunek, Mme Dagmar Hastings Tuzilova et M. Josef Prochazka | UN | المقدم من: السيدة ألينا سيمونيك، والسيدة داغمار هاستنغز توزيلوفا، والسيد جوزيف بروتشاتسكا |
Présentée par : Mme Alina Simunek, Mme Dagmar Hastings Tuzilova et M. Josef Prochazka | UN | المقدم من: السيدة ألينا سيمونيك، والسيدة داغمار هاستنغز توزيلوفا، والسيد جوزيف بروتشاتسكا |
Membre de la Mission papale conduite par le Cardinal Josef Tomko | UN | عضو في البعثة البابوية برئاسة الكاردينال جوزيف تومكو |
Entre les mains d'un autre Grimm, un M. Josef Nebojsa à Prague. | Open Subtitles | في يد غريم آخر السيد جوزيف نيبوشا في براغ |
J'ai trouvé une lettre adressée à l'ancien agent McLane et quelqu'un nommé Josef Hanlon. | Open Subtitles | لقد عثرت على خطاب لتوي تم نسخه و إرساله إلى العميل ماكلاين و شخص يدعى جوزيف هانلون |
Josef va choisir un bon cru, Alexeï et moi, on va fumer un cigare. | Open Subtitles | كارلوس لقد اختار جوزيف النبيذ وأليكسي وأنا سندخن السيجار ,تعال |
Pour toi, Josef, et pour moi et Mère Russie. | Open Subtitles | يا إلهي, هذا من أجلك يا جوزيف ومن أجلي والأم الروسية |
Josef Peters... qui a été libéré d'un orphelinat bolchevique par nos troupes. | Open Subtitles | جوزيف بيتريس حررته قواتنا من ملجأ ايتام بلشفي |
- On frappe à la porte, Josef ouvre. - Joona ! | Open Subtitles | اثناء الليل شخص ما يطرق الباب ويرج "جوزيف" لفتحه. |
On dit qu'elle a été retrouvée dans la maison de Josef Nebojsa, qui est mort il y a quelques mois. | Open Subtitles | انها تقول انها وجدت ببيت يوسف نيبوجا الذي مات منذ شهور عديده |
Bref, Rosalee a trouvé des choses intéressantes à propos de ce Josef Nebojsa. | Open Subtitles | علي اي حال روزالي وجدت اغراضا لا تصدق عن يوسف نيبوجا |
Josef veut que je le traque pour garder notre secret. | Open Subtitles | يعقوب يريدني أن اقتله لنحافظ على سرنا في مآمن |
On a les groupes sanguins de la sœur, de la mère et de Josef à la maison et du père. | Open Subtitles | - تقتيون تحديد الدم. الشقيقة, والام وجوزيف فى المنزل والوالد فى صالة كرة السلة. |
L'année dernière, la Conférence a été honorée par la présence de son prédécesseur, Son Excellence M. Eduard Kukan. En outre, au début de la première partie de la session de 1995, le Secrétaire d'Etat aux relations extérieures de la République slovaque, Son Excellence M. Josef Sesták a fait une déclaration devant elle. | UN | وقد تشرف المؤتمر في العام الماضي بحضور خلفه، سعادة السيد إدوارد كوكان، وفي مستهل الدورة اﻷولى لعام ٥٩٩١، أدلى أمين الدولة للشؤون الخارجية، سعادة السيد يوزيف سِستاك، ببيان في هذا المحفل. |