ويكيبيديا

    "joseph" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جوزيف
        
    • يوسف
        
    • وجوزيف
        
    • جوسيف
        
    • جوزف
        
    • ويوسف
        
    • لجوزيف
        
    • جوزفين
        
    • خوزيه
        
    M. Joseph Huber, Service de la lutte antimines des Nations Unies; UN السيد جوزيف أوبير، دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام؛
    Déclaration du Secrétaire général adjoint à la gestion, M. Joseph E. Connor, sur la situation financière actuelle de l’Organisation des Nations Unies UN بيان يدلي به وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة، السيد جوزيف أ. كونور، عن الحالة المالية الراهنة لﻷمم المتحدة.
    Allocution de S.E. le major-général Joseph Kabila, Président de la République démocratique du Congo UN خطاب يدلي به فخامة اللواء جوزيف كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Joseph Bossano, chef de l'opposition à Gibraltar, a lui aussi fait une déclaration. UN وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان جوزيف بوسانو، زعيم المعارضة في جبل طارق.
    Ces colons ont pénétré dans le tombeau de Joseph, provoquant la protestation des résidents palestiniens. UN ودخل المستوطنون المتطرفون قبر يوسف ما استفز السكان الفلسطينيين وحملهم على الاحتجاج.
    Allocution de S.E. M. Joseph Kabila Kabange, Président de la République démocratique du Congo UN كلمة يلقيها فخامة السيد جوزيف كابيلا كابانغيه، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية
    M. Joseph Caruana, Directeur adjoint du Registre des sociétés, Direction des services financiers de Malte UN السيد جوزيف كاروانا، نائب رئيس سجل الشركات، هيئة الخدمات المالية في مالطة
    La délégation camerounaise était dirigée par M. Joseph DION NGUTE, Ministre délégué auprès du Ministère des relations extérieures, chargé du Commonwealth. UN ورأس وفد الكاميرون معالي الدكتور جوزيف ديون نغوتي، الوزير المفوض بالعلاقات الخارجية والمكلف بشؤون رابطة الدول المستقلة.
    Allocution de M. Joseph Kabila Kabange, Président de la République démocratique UN خطاب السيد جوزيف كابيلا كابانج، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Je tiens également à exprimer mes remerciements à son prédécesseur, S. E. M. Joseph Deiss, pour son travail acharné durant sa présidence de la session précédente. UN كما أود أن أعرب لسلفه سعادة السيد جوزيف ديس عن الشكر لما قام به من عمل دؤوب أثناء رئاسته للدورة السابقة.
    Je souhaite également saluer le travail remarquable réalisé par M. Joseph Deiss, de la Suisse, au poste de Président sortant. UN وأعرب عن تقديري أيضا للعمل الممتاز الذي أداه السيد جوزيف ديس، ممثل سويسرا، الرئيس المنتهية ولايته.
    Je voudrais exprimer ma gratitude à M. Joseph Deiss, Président de la soixante-cinquième session, pour l'efficacité avec laquelle il a exercé ses fonctions. UN اسمحوا لي أن أعرب عن امتناني للسيد جوزيف ديس، رئيس الدورة الخامسة والستين، على جهوده الحثيثة والفعالة في ذلك المنصب.
    S. E. le Président Michel Joseph Martelly avait décidé d'un train de mesures. UN وفي هذا الإطار، اعتمد فخامة الرئيس ميشيل جوزيف مارتيلّي مجموعة من التدابير.
    ... patron du crime Alfonse Fiorello après que l'ancien sous-patron, Joseph De Luisa, a conclu un marché afin d'éviter les poursuites. Open Subtitles ضد المشهور رئيس الجريمة، الفونس فيوريلو رئيس الجريمة الفونس فيوريلو، عقب السابقين بموجب رئيسه، جوزيف دي لويزا
    Je sais que St. Joseph a besoin de mon don. Open Subtitles أنا أعرف أن القس جوزيف بحاجه ماسه لتبرعاتي
    - Alex Joseph nous a mis en joue. - J'avoue qu'il y a plus sympa. Open Subtitles رفع أليكس جوزيف علينا السلاح سأعترف بانني قد قابلت اناساً أكثر بشاشة
    Mais j'ai besoin de parler à ces gens. Félicitations Joseph. Open Subtitles ولكن علي التحدث لهؤلاء الناس جوزيف ، مبروك
    Robert Grusinsky, fils du défunt chef adjoint Albert Grusinsky, frère du capitaine Joseph Grusinsky. Open Subtitles وهو روبرت جريسنسكى ابن الرئيس البرت جريسنسكى اخو النقيب جوزيف جريسنسكى
    À défaut d'explication, les autorités en ont conclu que Joseph K. s'était auto-infligé sa blessure. Open Subtitles بدون اي تفسير , السلطات استنتجت جوزيف هو من جرح نفسه بنفسه
    Jésus, Marie, Joseph, accordez-lui votre grâce et le repos éternel. Open Subtitles المسيح، مريم ، جوزيف ارحم الأموات من أحبابنا
    Ainsi Joseph, le charpentier, se rendit-il à Bethléem de Judée, pour payer l'impôt avec sa femme, Marie, qui portait l'enfant divin. Open Subtitles لذا كان على يوسف النجار أن يذهب من الجليل إلى بيت لحم ليسجل مع زوجته ، مريم
    Disparition des dénommés Mulinda Habi Buganza, Joseph et Dada, après leur arrestation par la PIR. UN اختفاء موليندا هاي بوغانزا، وجوزيف ودادا عقب إلقاء القبض عليهم من جانب شرطة التدخل السريع.
    Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Nigéria, M. Joseph Ayalogu. UN أعطي الكلمة الآن لسفير نيجيريا، السيد جوسيف أيالوغو.
    19. Son Excellence M. Joseph Kabila Kabange, Président de la République démocratique du Congo UN 19 - فخامة السيد جوزف كابيلا كابانغيه، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Marie et Joseph se sont réveillés dans l'odeur de merde d'âne. Open Subtitles استيقظت مريم ويوسف يصل لرائحة حمار حماقة.
    A l'origine conçu et construit par un certain Joseph Malestrazza, le bâtiment contient huit niveaux individuels logement 120 unités résidentielles. Open Subtitles التصميم والبناء الأصلي لجوزيف ماليسترازا المبنى يحتوي على 8 طبقات فيهم 120 وحدة سكنية
    Joséphine Joseph, mi-femme, mi-homme ! Open Subtitles ـ "جوزفين جوزف" ـ نصف أنثى ونصف ذكر"ـ
    Frères, Don Joseph a apporté les chaises! Open Subtitles يا أخوة, الدون (خوزيه) أحضر المقاعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد