Si tu veux jouer avec les nouveaux jouets, en toute sécurité, faut payer le prix. | Open Subtitles | إن أردت اللعب بكل الألعاب الجديدة، لتكون آمنًا عليك دفع ثمن المهمة. |
Vous savez, Je l'ai encouragée à prendre les jouets qu'elle développait et partir de son côté. | Open Subtitles | أتعلم أنني قد شجعتها بأن تأخذ الألعاب التي تصممها و أن تعمل لوحدها |
Toutefois, les autorités sont conscientes des méfaits pour les enfants des jouets incitant à la violence. | UN | غير أن السلطات تدرك المضار اللاحقة بالطفل نتيجة اللعب التي تحرض على العنف. |
Des jouets cher pour grandes personnes qu'il n'ouvriront ou joueront jamais. | Open Subtitles | ألعاب باهضة الثمن للكبار لا تُفتح أو يُلعب بها |
On y trouve tous les jouets que nous avons en stock. | Open Subtitles | هذا يحتوي جميع الالعاب التي لم نبع منها هنا |
Nombre de ces bombes sont conçues pour ressembler à des jouets, afin de tuer ou d'estropier des enfants libanais. | UN | وقد صُمم العديد من تلك القنابل لتبدو وكأنها لعب أطفال، وذلك بهدف قتل الأطفال اللبنانيين أو تشويههم. |
:: En 2002, une section de l'International Buddhist Relief Organisation a été créée à Minsk (Bélarus) afin d'y distribuer des jouets et des vêtements pour enfants. | UN | :: وفي عام 2002، أسسنا فرعاً لنا في بيلاروس، في العاصمة مينسك، يدعم الأطفال بواسطة تقديم الدمى والألبسة وغيرها. |
Non, juste des jouets et du matériel pour nettoyer les piscines. | Open Subtitles | لا بعض الألعاب , و ادوات تنظيف احواض السباحة |
Je suis désolée, Heartland ne remplace pas les jouets perdus. | Open Subtitles | آسفة ولكن مركز الألعاب لا يعيد اللعب الضائعة. |
D'une réglementation interdisant la production, à l'intention des enfants, de jeux sur le thème de la guerre et de jouets imitant avec réalisme du matériel de guerre; | UN | وضع لوائح تحظر إنتاج الألعاب واللُعب الحربية للأطفال؛ |
Ce n'est pas la meilleure enquête sans des jouets. | Open Subtitles | لن تكون افضل قضية ان لم نحضر بعض الألعاب |
Imagine que tu es un de ces jouets édition limitée que les gens collectionnent. | Open Subtitles | فكر في نفسك كواحدة من تلك الألعاب ذات الإصدار المحدود، التي يجمعها الناس |
On dirait que mon père aime ces jouets plus que moi. | Open Subtitles | أعتقد أبي يحب هذه اللعب أكثر من أني أعمل. |
Je suis quasiment sûr qu'il y avait plus de 5 jouets livrés à Noël. | Open Subtitles | أنا واثق أن أكثر من خمس ألعاب يتم توصيلها في الكريسماس |
Je n'essayais pas de voler ce magasin de jouets pour adultes | Open Subtitles | . لم أكن أحاول أن أسرق محل ألعاب البالغين |
Tout ces supers jouets avec qui s'amuser, et tu vas te faire plein de nouveaux amis. | Open Subtitles | الكثير من الالعاب العظيمة لتلعبي بها و ستحصلين على الكثير من الاصدقاء الجدد |
C'est pas comme si on devait aider le Père Noël à monter les jouets. | Open Subtitles | انها ليست مثل نحن بحاجة إلى مساعدة سانتا تجميع لعب الأطفال. |
Les experts de psychiatrie légale peuvent utiliser des méthodes sensibles pour obtenir des témoignages d'enfants, par exemple en utilisant des marionnettes ou des jouets pour que l'enfant puisse expliquer l'abus commis. | UN | وبإمكان الخبراء في علم النفس الشرعي استخدام طرق حساسة لاستخلاص الشهادة من شهادة اﻷطفال، وذلك مثلا عن طريق استخدام الدمى أو اللعب بحيث يتسنى للطفل أن يبرهن على الاعتداء. |
Ne disons pas jouets. C'est de ma faute, j'ai commencé. | Open Subtitles | دعنا لانسميها العاب انه خطأي انا من بدأ الأمر |
On va lui demander d'où vient l'argent qui a servi à acheter tous tes jouets. | Open Subtitles | فلنتصل بها حتى تخبرك من أين أتت كل أموال ألعابك غرفتك المليئة بالألعاب ما مصدرها في رايك ؟ |
Dans une usine de jouets. Vous savez ce que je fais? | Open Subtitles | أنا اعمل في مصنع دمى وتعلمون ماذا اعمل هناك |
Si je veux ouvrir votre boîte, il me faut mes jouets. | Open Subtitles | انظري، إن كنتُ سأكسر شيفرة صندوقكِ فسأحتاج إلى ألعابي |
Je veux qu'il boude comme un gamin qui n'est pas satisfait par ses jouets. | Open Subtitles | نريده جالساً عابساً مثل طفل في الثالثة ألعابه لن تقوم بأفعاله |
Donc un jour, il a cambriolé un magasin de jouets. | Open Subtitles | أحد المرات دخل إلى متجر للألعاب وسرق كل الألعاب فيه |
Ils ont juste conservé les jouets mortels que tu avais semé dans cette ville de tomber entre des mains encore plus mortelles. | Open Subtitles | إنّما احتفظوا فقط بالألعاب المميتة جدًّا التي تركتَها متناثرة في هذه المدينة كيلا تقع في أيادٍ أشد فتكًا. |
Je vais faire mon sac et mettre mes jouets dedans, et voler du chocolat à Boomer. | Open Subtitles | سأحزم أمتعتي , و سأضع بها العابي و سأسرق بعض من شوكلاتة بوومر |
Elle a acheté des jouets pour nous aussi. | Open Subtitles | وقالت إنها اشترت لنا اللعب للعب مع، أيضا. |