"joueuse" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "joueuse" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لاعبة
        
    • لاعب
        
    • مقامرة
        
    • عازفة
        
    • مقامر
        
    • لاعبتكِ
        
    • مقامراً
        
    • لاعبه
        
    • نجمة
        
    Bon, merci à Max, j'ai découvert une joueuse de tennis russe qui parle italien. Open Subtitles حسنا, بفضل ماكس أكتشفت لاعبة كرة المضرب الروسية التي تتحدث الإيطالية
    Tu te rappelles la joueuse de tennis qui me harcelait ? Open Subtitles أتتذكرين لاعبة كرة المضرب التي سعت أن أمضي معها؟
    Vous êtes une très bonne joueuse et... le pire chauffard que j'aie jamais rencontré! Open Subtitles إنك لاعبة تنس ماهرة إنك أسوأ سائقة سيارة رأيتها في حياتي
    Et je veux qu'ils me voient comme une joueuse normale. Open Subtitles بينما كُل ما أريده هو ان تتم معاملتي مثل أي لاعب آخر
    Je n'ai jamais été joueuse, mais ça me semble un mauvais pari. Open Subtitles لم أكن مقامرة أبدًا، لكن هذا يبدو كرهان سيء للغاية
    Je suis joueuse de Hautbois. Ouais Je veux dire, évidemment je joue du Hautbois Open Subtitles أنا عازفة مزمار نعم ، أقصد من الواضح أنني عازفة مزمار
    T'es une joueuse de baseball. Tu fais ça pour toi, tu fais ça pour l'équipe, ou tu ne le fais pas du tout. Open Subtitles أنتِ لاعبة كرة بايسبول إنك تفعلين هذا لأجلك
    Comment as-tu... comment as-tu fait pour devenir, la première femme joueuse de baseball de Ligue Majeure ? Open Subtitles .. كيف اصبحتي كيف اصبحتي اول لاعبة في دوري المحترفين للبايسبول؟
    Car tu es une joueuse de baseball et tu dois respecter tes codes ? Open Subtitles لأنك لاعبة بايسبول؟ وعليكي العيش وفقًا لقانونك أليس كذلك؟
    Pour une femme impatiente avec de court moyens, vous devenez tout à fait une joueuse de jeu étonnante. Open Subtitles بالنسبه لإمرأه صبورة في البلاط دائما لقد أصبحتي لاعبة لعبة مثيرة للاهتمام
    Si je n'avais pas regagné les élections, je serai devenue une joueuse professionelle de poker. Open Subtitles لو لم أفز بالانتخابات، لغدوت لاعبة قمار محترفة.
    Si je n'avais pas été réélue, je serais devenue joueuse de poker professionnelle. Open Subtitles لو لم أفز بالانتخابات، لغدوت لاعبة قمار محترفة.
    C'était une vraie joueuse. Elle m'a donné une leçon. Open Subtitles لقد كانت لاعبة متمرسة وقد علمتني بعض الأمور
    Divorcée, deux enfants, amatrice de jardinage, grande joueuse de bridge. Open Subtitles مطلقة، والدة طفلان، مزارعة ممتازة و لاعبة بطاقات رائعة.
    Prénom Mariska, comme Mariska Hargitay, le second Cechritapovich, comme Magdalena Cechritapovich, la joueuse de tennis Tchèchène. Open Subtitles الاسم الاول مريشكا مثل مريشكا هارجتى والثانى سكيوبوفوتش مثل اسم سلجلينا سكيوبوفوتش لاعبة التنس
    Je suis une joueuse, tu sais ce que ça implique. Open Subtitles انا لاعبة كرة سله اذا كان اي شخص ينبغي ان يعرف ما يعنيه ذلك يجدر ان يكون انت
    C'est une joueuse de volley-ball professionnelle. Open Subtitles إنها لاعب الكرة الطائرة الشاطئية للمحترفين.
    Eh, vous voulez savoir quelle phrase ne marche pas avec une joueuse de harpe ? Open Subtitles هيي، أتريدين معرِفة اللحن الذي لايناسب لاعب القيثارة؟
    Femme flic, vendeuse de bretzels, joueuse professionnelle. Open Subtitles شرّطية و بائعة تذاكر و مستشارة . في كنيسة و مقامرة محترفة
    Ca aurait pu marcher, si j'étais une joueuse en fait. Open Subtitles قد ينفع ذلك لو كنت عازفة ناي فعلاً
    Ok, donc, 48 ans, célibataire, joueuse compulsive qui vient de rafler la mise à la table de blackjack. Open Subtitles الموافقة، لذا، بعمر 48 سنةً، الأعزب، a مقامر إلزامي الذي فقط ضَربَه كبير في منضدةِ البلاك جاكَ.
    Tu seras une fan venant voir sa joueuse préférée. Open Subtitles أنــت معجبـة وأتيتي لمقابلة لاعبتكِ المفضلـــة
    On ignore si c'était la même drogue, mais si j'étais joueuse... Open Subtitles لكن لو كنتُ رجلاً مقامراً... أستجوبوهم هناك،
    Je l'ai invitée au tennis, c'est une très bonne joueuse. Open Subtitles ودعوتها للخروج معى لمباراة التنس فهى لاعبه جيده
    En février 2007, la grande joueuse de tennis Maria Sharapova est devenue Ambassadrice de bonne volonté du PNUD. UN 59 - في شباط/فبراير 2007، أصبحت ماريا شارابوفا نجمة كرة المضرب سفيرة للنوايا الحسنة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد