ويكيبيديا

    "jour de sa" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعمال دورتها
        
    • الأعمال لدورتها
        
    • الأعمال المؤقت لدورتها
        
    • يوم فيها
        
    • فى اليوم الذى
        
    La Commission du développement durable a, à sa session d'organisation, décidé d'inscrire ce point à l'ordre du jour de sa session de fond. UN وقررت لجنة التنمية المستدامة في دورتها التنظيمية إدراج بند مماثل في جدول أعمال دورتها الموضوعية.
    Le Comité examinera et adoptera l'ordre du jour de sa deuxième session. UN ستنظر اللجنة في جدول أعمال دورتها الثانية وتقرّه.
    Le Comité examinera et adoptera l'ordre du jour de sa troisième session. UN ستنظر اللجنة في جدول أعمال دورتها الثالثة وتقرّه.
    À la même séance, le 14 juillet 2014, le Comité préparatoire a adopté l'ordre du jour de sa première session, comme suit: UN ٥- في الجلسة نفسها، في 14 تموز/يوليه 2014، أقرت اللجنة التحضيرية جدول الأعمال لدورتها الأولى على النحو التالي:
    À sa trente-quatrième session, le Comité a approuvé l'ordre du jour de sa trente-cinquième session. UN وقد أقرت اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والثلاثين.
    Le Comité examinera son programme de travail et fera des recommandations au Conseil économique et social au sujet de l'ordre du jour de sa douzième session. UN ستعرض اللجنة برنامج عملها وتقدم توصيات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن جدول أعمال دورتها الثانية عشرة.
    Le Comité voudra peut-être examiner et adopter l'ordre du jour de sa première session sur la base de l'ordre du jour provisoire établi par le Secrétaire général. UN للجنة أن تنظر في جدول أعمال دورتها الأولى وأن تقره على أساس جدول الأعمال المؤقت الذي وضعه الأمين العام.
    Le Comité examinera son programme de travail et fera des recommandations au Conseil économique et social au sujet de l'ordre du jour de sa onzième session. UN ستستعرض اللجنة برنامج عملها وتقدّم توصيات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن جدول أعمال دورتها الحادية عشرة.
    Conformément à l'ordre du jour de sa trente-quatrième session, il a examiné les éléments ci-après au titre de ce point de l'ordre du jour: UN وناقشت الهيئة، وفقاً لجدول أعمال دورتها الرابعة والثلاثين، المسائل التالية عند النظر في هذا البند:
    Le Comité d'experts examinera son programme de travail et fera des recommandations au Conseil économique et social au sujet de l'ordre du jour de sa dixième session. UN ستستعرض لجنة الخبراء برنامج عملها وستقدم توصيات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن جدول أعمال دورتها العاشرة.
    Il a également demandé que le Conseil approuve le projet d'ordre du jour de sa soixante et unième session. UN وطلبت أيضاً إلى المجلس أن يقر مشروع جدول أعمال دورتها الحادية والستين.
    L'Assemblée a approuvé cette requête et a également inscrit cette question à l'ordre du jour de sa soixante-sixième session. UN ووافقت الجمعية على ذلك الطلب. كما أضافت البند إلى جدول أعمال دورتها السادسة والستين المقبلة.
    Entre-temps néanmoins, l'Assemblée générale devrait inscrire le point proposé à l'ordre du jour de sa session actuelle car la République de Chine à Taiwan remplit les conditions posées dans la Charte des Nations Unies. UN غير أنه ينبغي للجمعية العامة في غضون ذلك أن تدرج هذا البند في جدول أعمال دورتها الراهنة نظرا لأن جمهورية الصين في تايوان أوفت بالمتطلبات المحددة في ميثاق الأمم المتحدة.
    La Commission est invitée à tenir compte de ces informations lorsqu'elle examinera l'ordre du jour de sa prochaine session et son programme de travail pluriannuel. UN واللجنة مدعوة لمراعاة هذه المعلومات عند مناقشة جدول أعمال دورتها المقبلة وبرنامج أعمالها المتعدد السنوات. المحتويات
    Au titre de ce point, la Commission adoptera l'ordre du jour de sa dix-huitième session et décidera ensuite de l'organisation de ses travaux. UN 4 تحت هذا البند, تقر اللجنة جدول أعمال دورتها الثامنة عشر وتقرر, بناء علي ذلك, تنظيم عمل الدورة.
    Aussi se félicite-t-elle que le Comité ait recommandé d'inscrire la question de l'élargissement à l'ordre du jour de sa quarante-quatrième session. UN وأعلن ترحيب ماليزيا بتوصية اللجنة الداعية إلى تضمين جدول أعمال دورتها الرابعة والأربعين مسألة توسيع عضويتها.
    À sa quarante-troisième session, la Commission a décidé d'inscrire la question de la durée de ses sessions à l'ordre du jour de sa quarantequatrième session. UN قررت اللجنة، في دورتها الثالثة والأربعين، ادراج مسألة مدة انعقاد دوراتها كبند في جدول أعمال دورتها الرابعة والأربعين.
    À sa quarante-troisième session, la Commission a décidé d'inscrire la question de la durée de ses sessions à l'ordre du jour de sa quarantequatrième session. UN قررت اللجنة، في دورتها الثالثة والأربعين، ادراج مسألة مدة انعقاد دوراتها كبند في جدول أعمال دورتها الرابعة والأربعين.
    À la même séance, le 14 juillet 2014, le Comité préparatoire a adopté l'ordre du jour de sa première session, comme suit: UN 5- في الجلسة نفسها، في 14 تموز/يوليه 2014، أقرت اللجنة التحضيرية جدول الأعمال لدورتها الأولى على النحو التالي:
    À sa 121e séance plénière, le 13 septembre 2010, l'Assemblée générale a décidé de reporter l'examen de la question intitulée < < Prévention des conflits armés > > et de l'inscrire dans le projet d'ordre du jour de sa soixante-cinquième session. UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 121، المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2010، أن ترجئ النظر في البند المعنون " منع نشوب النزاعات المسلحة " وأن تدرجه في مشروع جدول الأعمال لدورتها الخامسة والستين.
    Rapport de la Commission de la population et du développement sur les travaux de sa quarante-sixième session et ordre du jour de sa quarante-septième session UN تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها السادسة والأربعين وجدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والأربعين
    C'est meurtre au premier degré, 20 ans minimum, il purgera chaque jour de sa peine. Open Subtitles هذه جريمة قتل من الدرجة الأولى بحكم 22 سنة كحد أدنى وسينهي كل يوم فيها
    Je l'ai piquée le jour de sa mort. Open Subtitles أنا اطلقت عليها النار فى اليوم الذى ماتت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد