ويكيبيديا

    "jour ou deux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يوم أو يومين
        
    • يوم أو اثنين
        
    • يوم أو إثنان
        
    • يوم أو إثنين
        
    • يوم أَو إثنان
        
    • ليوم أو يومين
        
    • يوما أو يومين
        
    • ليوم أو اثنين
        
    • يوم أو أثنين
        
    • يوم أو يومان
        
    • يوم او اثنين
        
    • يوم او يومان
        
    • يوم او يومين
        
    • يوماً أو اثنين
        
    • أو يومين من
        
    La plupart des plaintes sont réglées en un jour ou deux. UN وتجري تسوية معظم الشكاوى في غضون يوم أو يومين.
    {\pos(192,210)}Vous auriez dû venir il y a un jour ou deux. Open Subtitles كان ينبغي أن تأتي لرؤيتي منذ يوم أو يومين
    Tu devrais prendre un jour ou deux pour t'assurer que tu l'aimes. Open Subtitles حسنًا، عليك آخذ يوم أو اثنين اجازة إذا تُريد
    Il ne fonctionne pas mais je pense qu'il est réparable en un jour ou deux. Open Subtitles إنها لا تعمل لكن أراهن أن بمقدورنا إصلاح ذلك في أقل من يوم أو إثنان
    J'avais prévu de rester un jour ou deux, mais... je pense que je vais rester un peu plus longtemps. Open Subtitles لقد خططت للبقاء يوم أو إثنين لكن الآن أعتقد أن علي البقاء لمدة أطول قليلاً
    Vous pouvez vous en tirer un jour ou deux. Open Subtitles أنت لَرُبَّمَا تخلص مِنْه لمدّة يوم أَو إثنان.
    Tu vas pouvoir manger solide dans un jour ou deux ! J'te le pari Open Subtitles سنجعلك تأكل طعامًا ثقيلًا بغضون يوم أو يومين. أراهنك على ذلك.
    Rien ne presse de toute façon. Détends-toi un jour ou deux. Open Subtitles لمَ العجلة على أى حال إنتظر يوم أو يومين
    Mon pays a récemment été accepté en tant que membre du Conseil de l'Europe, et le Président de mon pays y prendra la parole dans un jour ou deux. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة قبلت بلادي كعضو في مجلس أوروبا، وقريبا خلال يوم أو يومين سيتكلم رئيسي أمام المجلس.
    Parfois, les camions sont retardés un jour ou deux au point de passage. UN ويحدث أحيانا أن تظل الشاحنات في الانتظار عند منفذ العبور طوال يوم أو يومين.
    Il essaiera de fournir, dans un délai d'un jour ou deux, la ventilation des dépenses qui a été demandée sur une base bilatérale. UN وأضاف أنه سيحاول تقديم التحليل المطلوب للنفقات على مستوى ثنائي في غضون يوم أو يومين.
    Korsak lui a trouvé une place dans un logement social, donc je peux probablement le faire déménager dans un jour ou deux. Open Subtitles حسناً ، كورساك وجد له مكاناً في الإسكان الشعبي لذلك يمكنني على الأرجح جعله ينتقل في غضون يوم أو اثنين
    Ce sera arrangé d'ici un jour ou deux. Open Subtitles الخبر السار هو أنه سيتم ترتيب كل شيء في غضون يوم أو اثنين
    Sans autre symbiote, un jour ou deux, peut-être moins. Open Subtitles بدون السمبيوت ، يوم أو اثنين ، ويمكن أقل
    Non, je veux dire un jour ou deux après. Open Subtitles ذلك ليس الذي أعني. أعني، مثل بينما. يوم أو إثنان.
    Viens un jour ou deux avant le mariage, comme s'était prévu. Open Subtitles تعال هنا قبل يوم أو إثنين من الزفاف,كما قلنا
    Vicki n'avait qu'à distraire Kevin un jour ou deux. Open Subtitles كُلّ فيكي كان لا بُدَّ أنْ كَانتْ عيشَ كيفين صَرفَ إنتباه لمدّة يوم أَو إثنان.
    Elle aura seulement besoin d'un jour ou deux de repos. Open Subtitles هى تحتاج فقط ليوم أو يومين راحة سريرية
    Par ailleurs, étant donné la taille de la République démocratique du Congo, les allers-retours entre une région et une autre pouvaient prendre un jour ou deux selon le type d'appareil utilisé et la destination. UN وأيضا نظرا إلى أن جمهورية الكونغو الديمقراطية بلد مترامي الأطراف فإن السفر من منطقة إلى أخرى ذهابا وإيابا قد يستغرق يوما أو يومين تبعا لنوع الطائرة المستعملة ووجهة الزيارة.
    On la garde un jour ou deux. Open Subtitles ولكننا سنبقيها هنا ليوم أو اثنين للحد من العدوى.
    Un jour ou deux. Selon les conduits ou les roches qu'on trouvera. Open Subtitles يوم أو أثنين ، هذا يعتمد على عدد الأنابيب والصخور التى ستُواجهنا.
    Bien, pour compléter l'autopsie sur lui il faudra encore un jour ou deux. Open Subtitles حسناً، لاستكمال التشريح الكامل عليه لا يجب أن يستغرق أكثر من يوم أو يومان
    Vos faiblesses musculaires devraient disparaître d'ici un jour ou deux. Open Subtitles اي ضعف في العضلات سوف يختفي خلال يوم او اثنين.
    Reviens dans un jour ou deux et on en discutera. Open Subtitles ربما يوم او يومان وبعدها سنتحدث عن الموضوع
    Je ne reviendrais pas avant un jour ou deux, je voulais juste que tu le saches. Open Subtitles . لذلك ربما لن اعود لمدة يوم او يومين ,واردت ان تعلم ذلك
    Attends un jour ou deux. Open Subtitles انتظري يوماً أو اثنين
    Dans un jour ou deux, tout redeviendra normal. Open Subtitles يوم أو يومين من الآن، سوف تعود الأمور إلى وضعها الطبيعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد