ويكيبيديا

    "jour provisoires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأعمال المؤقتين
        
    • اﻷعمال المؤقتة
        
    • الأعمال المؤقت لكل
        
    C. Éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires 13 − 15 6 UN جيم- العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين 13-15 6
    E. Éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires 15−16 5 UN هاء - العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين 15-16 6
    E. Éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires UN هاء- العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين
    E. Éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires 15−16 5 UN هاء - العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين 15-16 6
    Le représentant a noté avec satisfaction que les ordres du jour provisoires qui venaient d'être approuvés pour la quarante-troisième session du Conseil et pour les nouvelles commissions mettaient en évidence les tâches définies par la Conférence à sa neuvième session. UN ولاحظ مع الارتياح أن جداول اﻷعمال المؤقتة التي ووفق عليها تواً من أجل الدورة الثالثة واﻷربعين للمجلس واللجان الجديدة تعبر عن المهام التي أسندها المؤتمر في دورته التاسعة.
    2. Prie le Secrétaire exécutif, conformément à l'article 9 du projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties qui est appliqué, d'établir les ordres du jour provisoires de la Conférence des Parties et de la COP/MOP. UN 2- ترجو من الأمين التنفيذي، وفقاً للمادة 9 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف الجاري تطبيقه، إعداد جدول الأعمال المؤقت لكل من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    E. Éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires UN هاء- العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين
    F. Éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires 16−21 6 UN واو - العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين 16-21 8
    F. Éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires UN واو - العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين
    Compte tenu de cet avis et des conclusions adoptées à ce sujet à la trente-deuxième session du SBI, les deux ordres du jour provisoires seront alors établis. UN وسيستكمل حينئذ جدولا الأعمال المؤقتين للدورتين المذكورتين، استنادا إلى هذه المشورة والاستنتاجات ذات الصلة التي ستنبثق عن الدورة الثانية والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    F. Éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires 18 − 21 6 UN واو - العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين 18-21 7
    F. Éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires UN واو - العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين
    Sur la base des avis reçus des Parties sur cette question et des conclusions adoptées à ce sujet à la trentième session du SBI, on établira ensuite les ordres du jour provisoires de la quinzième session de la COP et de la cinquième session de la CMP. UN وسيُصار إلى استكمال جدولي الأعمال المؤقتين للدورتين المذكورتين على أساس المشورة التي سيقدمها الأطراف بهذا الشأن والاستنتاجات ذات الصلة التي ستنبثق عن الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    C. Éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires UN جيم - العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين
    B. Éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires 4 − 6 3 UN باء - العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين 4-6 4
    Après avoir consulté le Bureau, le secrétariat a établi une liste des éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires de la quatorzième session de la COP et de la quatrième session de la CMP, lesquels sont reproduits dans les annexes I et II du présent document. UN وقد أعدت الأمانة، بعد التشاور مع المكتب، العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وترد هذه العناصر في المرفقين الأول والثاني.
    B. Éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires 5 − 6 5 UN باء - العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين 5-6 4
    B. Éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires UN باء - العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين
    Pour ces sessions de la Conférence des Parties et de la COP/MOP, le Secrétaire exécutif n'a pas précisé les points des ordres du jour provisoires à examiner conjointement. UN وفيما يخص دورتي مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، لم يحدد الأمين التنفيذي بنوداً محددة على جدولي الأعمال المؤقتين للنظر فيها نظراً مشتركاً.
    B. Éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires 4 − 5 4 UN باء- العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين 4 - 5 4
    2. Invite la Commission à élaborer les ordres du jour provisoires de ses sessions futures conformément au programme de travail pluriannuel approuvé, sans préjudice des articles 5 à 9 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social; UN ٢ - يدعو اللجنة إلى وضع جداول اﻷعمال المؤقتة لدوراتها المقبلة وفقا لبرنامج العمل المتعدد السنوات المعتمد، دون إخلال بالمواد من ٥ إلى ٩ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    Le SBI a invité la Secrétaire exécutive à dégager les points inscrits aux ordres du jour provisoires qu'il pourrait être utile d'examiner conjointement. UN وقد دعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأمين التنفيذي إلى تعيين البنود المحددة المدرجة على جدول الأعمال المؤقت لكل من الهيئتين الفرعيتين والتي قد يكون من المفيد أن يُنظر فيها بصورة مشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد