337e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien | UN | الجلسة 337 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
347e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien | UN | الجلسة 347 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
356e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien | UN | الجلسة 356 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
Ces documents contiennent également un compte rendu historique extrêmement utile et précis de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. | UN | ويشكل المحضر الحرفي أيضا سردا تاريخيا جم الفائدة والدقة لما يدور في اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
283e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien | UN | الجلسة 283 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
290e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien | UN | الجلسة 290 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
298e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien | UN | الجلسة 298 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
306e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien | UN | الجلسة 306 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
314e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien | UN | الجلسة 314 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
On ne saurait oublier ou passer sous silence ce fait en cette Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. | UN | وفي هذا اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، لا يمكن نسيان هذا الأمر أو التغاضي عنه. |
320e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien | UN | الجلسة 320 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
329e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien | UN | الجلسة 329 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
4. Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien 64 16 | UN | اﻷنشطة اﻹعلامية . اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني .. |
La présente séance coïncide avec la célébration, hier, de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. | UN | ويتزامن عقد هذه الجلسة مع اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، الذي احتفل به أمس. |
Réunion solennelle organisée pour célébrer la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien | UN | بيان في الاجتماع الرسمي الذي يُعقد بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
Il est également intervenu lors de la réunion solennelle organisée pour célébrer la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. | UN | وأدلى ببيان باسم أعضاء المجلس أيضا خلال الاجتماع الرسمي الذي يعقد بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
Déclaration prononcée lors de la séance solennelle tenue à l'occasion de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien | UN | بيان بمناسبة الاجتماع الرسمي الذي يعقد بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
Nous tenons aujourd'hui une séance solennelle pour célébrer la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. | UN | اليوم، نعقد جلسة رسمية لإحياء اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
Je voudrais donner lecture du message préparé par mon président, S. E. Mahinda Rajapaksa, à l'occasion de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. | UN | واسمحوا لي أن أنقل رسالة رئيس جمهوريتي، فخامة السيد مهيندا رجباكسا، بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
Dans le message qu'il a prononcé hier à l'occasion de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien, le Premier Ministre du Bangladesh, Sheikh Hasina, a déclaré : | UN | أمس، قالت الشيخة حسينة، رئيسة وزراء بنغلاديش، في رسالة بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، |
2008-2009 : Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien (2) | UN | 2008-2009: يومان دوليان للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
Il décrit également la célébration de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. | UN | كما يصــف الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
< < Alors que vous êtres réunis pour commémorer la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien, permettez-moi de dire, d'emblée, quelle est la signification de cette réunion pour les peuples palestinien et israélien et pour toutes les nations éprises de paix. | UN | " في حين تجتمعون للاحتفال بيوم التضامن الدولي مع الشعب الفلسطيني، اسمحوا لي أن أعلن من البداية عن أهمية هذا التجمع بالنسبة لشعبي فلسطين وإسرائيل ولجميع الأمم المحبة للسلام. |
En plus de la promotion de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien, le Département a organisé son programme annuel de formation à l'intention des journalistes palestiniens. | UN | 16 - إضافة إلى تعزيز يوم التضامن العالمي مع الشعب الفلسطيني، نظمت الإدارة برنامج التدريب السنوي للعاملين في وسائط الإعلام الفلسطينية. |
(2002) - en échange de la sécurité qu'Israël exige. Nous avions espéré que les États-Unis participeraient différemment à cette Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. | UN | وأخيرا، كنت آمل أن أرى معنا اليوم في هذا الاحتفال العالمي بيوم التضامن مع الشعب الفلسطيني مشاركة أمريكية متميزة على غرار المشاركة الأمريكية في كل المناسبات الخاصة بالشأن الفلسطيني. |